伊和中辞典 2版の解説
cavare
[他]〔英 dig out〕
1 掘る, 掘り出す, 掘削する(=scavare)
~ le pietre|石を掘り出す.
2 抜く, 引き抜く
~ fuori|抜き出す
~ un dente|歯を抜く
~ le macchie|しみを抜く
~ le mani di tasca|ポケットから手を出す
~ una spina [una pena] dal cuore a qlcu.|〈人〉の心配事を解決する
~ le lacrime [il cuore] a qlcu.|〈人〉の同情を誘う, 〈人〉をほろりとさせる
cavarne i piedi|面倒な事から手を引く
~ denari da qlcu.|〈人〉から金をやっとのことでせしめる.
3 ⸨代名小詞と共に⸩脱ぐ, (衣服などを)取る;(体から)取り除く
cavarsi il cappello [le scarpe]|帽子[靴]をぬぐ
cavarsi la fame|空腹を満たす
cavarsi una voglia|欲望を満足させる.
4 得る, 獲得する.
◆cavare sangue da una rapa|できそうもない事をしようとする.
[自][av](フェンシングの)デガジュマンをする.
[再]脱出する, 免れる
~ da un impegno|義務から解放される
~ d'impaccio|窮地を脱する.
◆cavarsela|難関[危険]を切り抜ける, なんとかやっていける
cavarsela a buon mercato|損害を受けず無難に切り抜ける
Me la son cavata per miracolo.|私は奇跡的に助かった.
[←ラテン語 cavãre(cavus ‘cavo’から派生)(「空洞にする」が原義)]