cio

伊和中辞典 2版の解説

ci࿒

[代名]⸨指示⸩〔英 this, that, it〕[性と無関係に]


1 このこと, そのこと, あのこと


Ci࿒ è giusto.|それは正しい


Tutto ci࿒ è vero.|これは全部本当だ


Ci࿒ non ti riguarda.|これは君には無関係だ


Parlammo a lungo di ci࿒.|それについて我々は長いこと話した


Con ci࿒ che cosa vuoi dire?|君はこんなことを言うが, いったい何が言いたいのだ


Hai sentito ci࿒ che ho detto?|私の言ったことを君は聞いていたのか


tutto ci࿒ che|…のすべて.


2 ⸨古⸩すなわち, つまり. [同]cioè, perci࿒


a ci࿒|そのために, そのことから.


a ci࿒ che+[直説法]|⸨理由⸩…のために, …だから.


a ci࿒ che+[接続法]|⸨目的⸩…する[なる]ように, …せんがために(=acciocché


a ci࿒ che tu possa vivere in pace|君が安らかに暮らせるように.


a ci࿒ essere|⸨古⸩そうあるためには.


ci࿒ nondimenoci࿒ non di meno|けれども, それにもかかわらず(=cionondimeno).


ci࿒ nonostante|しかしながら, それにもかかわらず(=ciononostante


Non ero molto preparato, ci࿒ nonostante superai gli esami.|それほど準備をしなかったが, それでも試験に合格した.


ci࿒ siamosono|要するに私たち[私]のことであり


li figlioli, ci࿒ siamo noi|息子たち, それが我々にして(“Novellino”).


con tutto ci࿒|(それ)にもかかわらず.


daaci࿒|それにふさわしい


Non è un uomo da ci࿒.|それにふさわしい人物ではない.


oltre a ci࿒|そのほかに.


per ci࿒|だから, そのために.


per ci࿒ che|…だから, …なので(=perciocché


Fu assai contento, per ci࿒ che aveva visto.|彼は自分で見たのでとても満足した.


[←ラテン語 ecce+hōc ‘ecco questo’]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例