伊和中辞典 2版の解説
cui
[代名]⸨関係⸩〔英 which, whom;whose〕
1 ⸨前置詞 a, con, di, da, in, per などを伴って⸩…ところの人[物]
l'uomo di cui si parla|話題にのぼっている人
Non c'è nulla di cui dobbiate preoccuparvi.|君たちが心配しなければならないようなことは何もない
Sono bravi gli studenti a cui insegni l'italiano?|君がイタリア語を教えている学生たちはよくできるかい
È comoda la casa in cui abitiamo.|私たちの住んでいる家は住み心地がいい
Chi è la signora con cui parlavi?|君の話していたあの婦人はどなた
Ti dir࿒ il motivo per cui non sono venuto.|私の来なかった理由を君に話そう
Trovo molto interessante l'argomento su cui stanno discutendo.|彼らがいま議論している話題はとても興味深いと思う.
2 ⸨間接補語として, 前置詞を省略して⸩…ところの人[物]に
Era gentile il signore (a) cui mi rivolsi.|私が話しかけた人は親切だった
È mio cugino il ragazzo (a) cui hai consegnato un libro.|君が本を渡した少年は私のいとこだ.
3 ⸨定冠詞を伴って, 所有格を表す. ときに前置詞と共に⸩…のその人[物]の
È un avvocato il cui nome è noto a tutti.|彼はその名が衆知の弁護士だ
Soffre una malattia le cui conseguenze possono essere mortali.|(結果が)命とりになるかもしれない病気に彼はかかっている
Ci sono sempre degli amici sul cui aiuto si pu࿒ contare.|援助の手を差し伸べてくれる頼れる友人がきっと何人かはいる.
▼定冠詞の性と数の変化は, cui の後の名詞に支配される.
4 ⸨前の文章全体を受けて, per と共に⸩そのために
Non mi intendo di queste cose, per cui preferisco tacere.|この問題についてはよくわからないので黙っていたい.
[同]per la qual cosa
[代名]⸨疑問⸩⸨古⸩⸨目的格として⸩…ところの人を
guarda com'entri e di cui tu ti fide|見よ, 君がどうして入り, 誰に身を委ねているかを(ダンテ).
[同]chi
[←ラテン語 cuī(quī ‘che, il quale’の単数与格)]