伊和中辞典 2版の解説
frésco1
[形][複(男) -schi]〔英 cool, fresh〕
1 涼しい;冷えた;さわやかな
acqua fresca|冷たい水
stanza fresca|ひんやりとした部屋
vento ~|涼風
L'aria è fresca oggi.|今日はさわやかだ
A quest'ora si sta più freschi in casa che in giardino.|この時刻は庭よりも家の中の方が涼しい.
[小]freschetto, freschino
2 新鮮な, 新しい, 取りたての, みずみずしい;生の, 作りたての
fiori freschi|摘みたての花
legumi freschi|生野菜
pane ~|焼きたてのパン
pesce ~|鮮魚.
3 乾いていない
vernice fresca|塗りたてのニス
giornale ~ di stampa|刷りたての新聞.
4 最近の, 新しい
notizie fresche|ホットニュース
ricordi freschi|生々しい記憶
sposi freschi|新婚ほやほやの夫婦
arrivato ~|今着いたばかりの
di fresca data|ごく最近の
~ di studi|卒業したての.
5 生気のある, はつらつとした, 元気な, 健康な
~ come una rosa|バラのように生き生きとしている
carnagione fresca|つやつやとした肌
stile ~|清新な文体.
6 〘音〙新鮮な.
◆farsi fresco con un ventaglio|扇子であおぐ.
stare fresco|運が悪い, ひどい目にあう
Se non studi, stai ~.|勉強しないとひどい目にあうぞ.
[名](男)[複(男) -schi]
1 涼気, 冷たさ
C'è ~.|涼しい.
[小]freschetto, freschino
2 涼しい場所;⸨謔⸩刑務所, 牢屋
mettere ql.co.in ~|〈物〉を涼しい場所[冷蔵庫]に入れる.
3 サマー・ウール.
◆col [per il] fresco|涼しい時刻に.
di fresco|…したての;たった今
frutta colta di ~|取りたての果物
È tornato di ~ dalla villeggiatura.|彼は避暑から戻ったばかりだ.
fare fresco|(気候が)涼しい, さわやかである
Fa ~ la mattina.|朝は涼しい.
mettere qlcu.al fresco|〈人〉を監獄にぶちこむ.
prendere fresco|涼む. (▼監獄が地下にあったことから).
[←ゲルマン語 frisk]
[副]
frésco2
[名](男)[複 -schi]
1 生乾きのしっくい壁(フレスコ画を描く下地)
dipingere a ~|フレスコ画法で描く, ぬれている壁に描く.
2 ⸨古⸩フレスコ画(=affresco).