gola

伊和中辞典 2版の解説

góla

[名](女)〔英 throat〕


1 のど


avere mal di ~|のどが痛む


sentirsi arida [secca] la ~|のどがからからだ;のどがいがらっぽい


tagliare la ~ a qlcu.|〈人〉ののどを掻き切る


~ di lupo|口蓋裂, みつくち.


[小]goletta, goletto;[大]golino;[蔑]golaccia


2 首の外側, のどくび


pigliare [afferrare] qlcu. per la ~|〈人〉ののど元をつかむ;〈人〉の弱味につけ込む.


3 食い意地


peccato di ~/vizio della ~|〘カト〙暴飲暴食の罪(→peccato[関連]).


4 のど状のもの, (器物の)首, 狭い通路


~ del camino|(煙突の)煙道.


5 〘機〙(滑車の)みぞ.


6 峡谷.


7 (波状のものの)低い部分


~ dell'onda|波の谷間.


8 〘建〙波繰形(くりがた);反曲線(S字形のように凸面(とつめん)と凹面(おうめん)のある繰形).


〘諺〙Ne uccide più la ~ che la spada.|剣で死ぬ人よりも暴飲暴食で命を失う人の方が多い.


a gola spiegataa piena gola|声を張り上げて


urlare [gridare] a piena ~.|声をかぎりに叫ぶ.


avere la morte alla gola|瀕死(ひんし)の状態である.


avere una gran gola di ql.co.|〈何か〉がとても欲しい.


avere un nodogroppoalla golaavere la gola serrata|胸がつかえる, (悲しみや心配で泣きそうになるほど)胸が詰まる.


avereessere conl'acqua (fino) alla gola|せっぱ詰まる, 進退極まる.


col boccone in gola|食べ終わるか終わらないうちに


Sono dovuto correre col boccone in ~.|食べ終わるとすぐ出掛けなければならなかった.


con tutto il fiato che si ha in gola|あらん限りの声で.


essere pieno fino alla gola|もうたくさんだ;うんざりしている.


essere un osso in gola per qlcu.|(のどに刺さった骨のように)〈人〉にとってとても不愉快なことである.


far gola|食欲を起こさせる;欲しい気持ちを抱かせる


È un'offerta che fa ~.|それはのどから手が出るほど結構な申し出だ.


farsi tentare dalla gola|食い意地がはる;食べたくないのについ口に入れる.


gola profonda|内通者, 密告者.


mangiare ql.co.per gola|(空腹でないのに)口がいやしくて食べる.


mentire per la gola|ぬけぬけとうそをつく.


parlare indigola|ぼそぼそと話す.


restare a gola asciutta|(のどが渇いているのに飲めないように)欲しいものが手に入らない.


rimanererestarein gola|(物について)のどを通らない;胸につかえる;諦め切れない.


sentirsi serrare gola|(感動などで)胸が一杯になる.


[←ラテン語 gula]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android