伊和中辞典 2版の解説
in1
[前]〔英 in, into〕
1 ⸨活動の場所, 位置⸩…の中に[で], …に, …で, …において
abitare in città [in Sicilia]|都会[シチリア島]に住む
Vive in Europa da anni.|彼は何年も前からヨーロッパで暮らしている
Preferisco restare in casa.|家にいたい
A quest'ora è in ufficio.|彼はいまは会社にいる
Lo incontrai in piazza.|私は彼に広場で会った
Leggo il giornale in treno.|車中で新聞を読む
avere [tenere] ql.co.in mano|〈物〉を手に持っている
tenere le mani in tasca|ポケットに手を入れている
portare in braccio|抱える, 抱く
serbare in cuore|心に留める
Ho trovato in lui un amico.|私は彼を友人だと思った
credere in Dio|神を信じる
aver fiducia in qlcu.|〈人〉を信頼する
se io fossi in te|もし私が君なら
essere in miseria|貧困である, 惨めな境遇にいる
essere in pericolo|危険である
stare in ansia|心配である
lasciare in abbandono|見捨てる
tenere in gran conto|高く評価する
avere in antipatia qlcu.|〈人〉に反感を抱く.
2 ⸨方向⸩…の中へ, …へ, …に向かって;…に対して, …に当たって;…の上に
andare in Francia|フランスへ行く
ritornare in città|町に戻る
scendere in cantina|地下の倉庫に降りる
cadere [gettarsi] in terra|地面に倒れる[身を伏せる]
gettare in mare|海に沈める[投げる]
mettersi in cammino|歩き始める
mettersi in testa ql.co.|〈何か〉を頭の中に入れる;かぶる
mettersi in testa un cappello|帽子をかぶる
mettersi in testa di+[不定詞]|…しようと思う
andare in collera|激高する
inciampare in ql.co.|〈物〉につまずく
urtare in un ostacolo|障害にぶつかる
volgersi nella direzione opposta|逆方向に向く.
3 ⸨状態・時間の変化⸩(あるものから)…に
cambiare yen in lire|円をリラに換金する
convertire ql.co.in oro|〈何か〉を金に換える
andare in fumo|霧散する
andare di bene in meglio|ますますよくなる
mutare in meglio|よい方向に変える
Giovanna Bianchi in De Luca|ジョヴァンナ・デ・ルーカ旧姓ビアンキ
di giorno in giorno|日一日と, 日に日に.
4 ⸨分割⸩(あるものを)…に
commedia in tre atti|3幕の喜劇
dividere in parti uguali|等分に分ける
tagliare ql.co.in due|〈物〉を2つに切る.
5 ⸨一定の場所での移動⸩…の中を
passeggiare in giardino|庭を散歩する
viaggiare in Europa|ヨーロッパを旅行する
camminare nella nebbia|霧の中を歩く.
6 ⸨限定的な時間⸩…の時に, …には;…のうちに, …以内で
in primavera|春に
nel mese di aprile/in aprile|4月に
nell'attimo|その瞬間に
in un attimo|一瞬の間に
in vecchiaia|老年に, 年をとった時
in pace|平時に
nel 1999|1999年に
nella [in] mattinata|午前中
nella [in] giornata|日中.
7 ⸨時間の継続, 期間⸩…の間に, …しながら
finire il lavoro in tre giorni [poche ore]|仕事を3日間[数時間]で終える
Lo fece in un mese.|彼はひと月でそれをした
nella speranza [nel pensiero] di ql.co.|〈何か〉を期待して[考えながら]
consumarsi nell'angoscia|心労でやつれる.
8 ⸨状態;手段, 方法⸩…で
in abito da sera|夜会服を着て
in pantofole|スリッパをはいて
È ancora in fasce.|まだまだ子供だ
carne in umido|煮込んだ肉
lepre in salmi|サルミソース煮込みのうさぎ
camminare in fretta|急ぎ足に歩く
ascoltare in silenzio|黙って聞く
rispondere in tono irato|いらだった調子で答える
stampare in corsivo|イタリック体で印刷する
scrivere in versi|韻文で書く
parlare in italiano|イタリア語で話す.
9 ⸨限定⸩…において, …の範囲内で, …に関しては
studente in medicina|医学生
negoziante in stoffe|布地屋
essere bravo in matematica|数学が得意である
essere mediocre in tutto|すべてにおいて平凡である
commerciare in legname|材木を商う
specializzarsi in pediatria|小児科を専攻する
laurearsi in scienze economiche|経済学で学士号をとる, 経済学部を卒業する
pagare in dollari [contanti]|ドル[現金]で払う.
10 ⸨材料, 素材⸩…で, …を用いた(▼ふつう di を使い, 材料に加工がなされたとき in を使う)
bassorilievo in marmo|大理石の浮き彫り
statua in avorio|象牙の像
poltrona in pelle|革張りの安楽いす.
11 ⸨目的⸩…のために
accorrere in difesa|防戦に駆けつける
dare in prestito ql.co.|〈物〉を貸す
ricevere in premio|賞として受ける
mandare in omaggio|献呈する
prendere in moglie|妻に迎える.
12 ⸨輸送の手段⸩…で, …に乗って
andare in autobus [auto]|バス[車]で行く
viaggiare in treno|列車で旅行する.
13 ⸨数量⸩…で
di tre in tre|3つ[3人]ずつで
accorrere in folla|群れをなして駆けつける
essere in molti|大勢でいる
giocare in quattro|4人で遊ぶ
Siamo in cinque.|私たちは5人(連れ)です.
14 ⸨副詞句, 前置詞句を作って⸩
in alto|上に
in basso|下に
in base a|…に基づいて
in compagnia di|…と一緒に
in conseguenza di|…のために.
15 ⸨同時性⸩⸨ふつう定冠詞を伴い, ジェルンディオと同様に用いて⸩…するとき, …しながら《+[不定詞]》
Nel sentire il fatto, me ne meravigli࿒.|事実を聞いて, 私は驚いた
In così dire, si mise a lacrimare.|そう言って, 彼女は泣きだした.
[語形]定冠詞 il, lo, la, i, gli, le, l' と結合して, nel, nello, nella, nei, negli, nelle, nell' となる. その分離した形 ne 'l, ne lo, ne la... などは古語か文語でのみ見られる. →ne3
◆essere [stare] in qlcu.+[不定詞]|…は〈人〉次第である, 〈人〉の権限である
È [Sta] in te accettare la mia proposta o no.|私の提案を受け入れるかどうかは君次第だ.
in anticipo|早めに, あらかじめ.
in breve|まもなく, 手短に.
in là|あちらに
più in là|もっと向こうに.
in mezzo|真ん中に.
in qua|こちらに.
in quanto a|…に関して.
in su fine|⸨強意⸩終わりに当たり.
in sul principio|初めに当たって, 冒頭に.
in tutti|みんなで, 全員で.
in tutto|全部で, 全体で.
[←ラテン語 in]
in2
[副]〔英〕流行に合っていていい感じに
locale in|⸨形容詞的に⸩今ふうのおしゃれな店.