伊和中辞典 2版の解説
lèi
[代名]⸨人称⸩〔英 she〕
1 [3人称単数の女性形, 複数形 loro, esse]
(1)⸨主語として⸩彼女が, 彼女は
Lei non sapeva nulla.|彼女は何も知らなかった
Lui e lei arrivano più tardi.|彼と彼女はじきに着く.
[文法]動詞に先行する場合は省略されることがある. 省略されない場合については →io[文法]
[語法]現在, 「彼女が(は)」の意味での lei は ella に代わって広く使われ, 文章語としても ella に代わって用いられている.
(2)⸨直接補語に⸩彼女を
Ho incontrato proprio lei.|まさしく彼女に会った.
(3)⸨前置詞 a, di, da, per, con などと共に, 間接補語に⸩彼女に, 彼女のところに, 彼女のために
Regalalo a lei, non a me.|それを私にではなく彼女にあげなさい
il padre di lei/il di lei padre|彼女の父
L'ho fatto per lei.|彼女のためにそうしたんだ.
2 ⸨男性・女性を指して, 敬称として⸩
(1)⸨主語として⸩あなたが, あなたは
Lei è veramente gentile.|あなたはとても親切だ
se lei permette|あなたが差し支えなければ.
▼親しくない大人の男性・女性を指す. やや親しくても年がかなり上で, 敬意を表したい相手にも使う. 手紙文ではふつう大文字を使って Lei と書く.
[文法]動詞はつねに3人称の変化となる. 主語と属詞(または過去分詞)の性は, 相手の性にしたがう. Lei è molto istruito. 「あなたはたいへん教養がある」は相手が男性. 女性の場合は, Lei è molto istruita.
(2)⸨直接補語に⸩あなたを
Stavo proprio cercando lei.|ちょうど私はあなたを探していたところでした.
(3)⸨前置詞 a, di, da, per, con などと共に, 間接補語に⸩あなたに, あなたのところに, あなたのために
Mi rivolgo a lei, signor Bianchi, per avere un consiglio.|ビアンキさん, あなたのご意見を伺いに参上します
Verr࿒ io stesso da lei.|私自身があなたの所にお伺いします.
◆dare del lei a qlcu.|〈人〉に(tu でなく敬称の)lei で話す.
[←俗ラテン語*illaei(illa ‘ella’の単数, 与格)(illui ‘a lui’への類推)]