伊和中辞典 2版の解説
méttere
[他]【73】〔英 put〕
1 置く, 入れる
~ i libri sul tavolo|テーブルの上に本を置く
~ la carne al fuoco|肉を火の上に置く
~ giù|降ろす
Metti giù quel pacco!|あの荷物を下に置きなさい
~ le mani in tasca|ポケットに両手を入れる
~ il pallone in rete|(サッカーで)ボールをゴールに蹴り込む
~ piede in un luogo|ある場所にやって来る
~ delle cattive idee in testa a qlcu.|〈人〉に悪知恵を授ける
~ agli archivi|ファイルにする;忘れてしまう.
[反]togliere;→porre[類語]
2 取りつける, 貼(は)る
~ un quadro alla parete|壁に絵を掛ける
~ le tasche a vestito|洋服にポケットをつける
~ le tende a una finestra|窓にカーテンを取りつける
~ il francobollo a una cartolina|はがきに切手を貼る
~ in casa il telefono [gas]|電話[ガス]を家に引く.
3 (ある状態に)持っていく;(ある状態を)引き起こす
~ a confronto|比べる
~ in relazione [in rapporto]|結びつける, 関係づける
~ sotto processo|裁判に付す, 告訴する
~ febbre addosso|興奮させる, エキサイトさせる
~ paura|恐怖を呼び起こす.
4 (地位, 役職に)就ける;連れていく
~ qlcu. in un posto di responsabilità|〈人〉を責任ある地位に就ける
~ il figlio in collegio|息子を寄宿学校に入れる
~ il bambino a letto [a dormire]|子供を寝かしつける
Non mettetevi in casa quella gente.|あの人たちを家に入れるな
~ qlcu. dentro|〈人〉を投獄する.
5 (服などを)着る, 身につける;(おしろいなどを)つける
~ la giacca|上着を着る
~ il cappello|帽子をかぶる
~ [mettersi] le scarpe|靴を履く.
6 (時間, 金, 労力などを)費やす, 投入する;(犠牲などを)払う
Ha messo tutte le sue energie in quel lavoro.|彼はその仕事に全精力を傾けた
Ho messo più di tre ore per venire qui.|私はここに来るのに3時間以上もかかった.
7 付け加える, 添える
Metti la firma a questa lettera.|この手紙に署名を書き入れなさい.
8 課す, 負わせる
~ una tassa [multa]|税金[罰金]を課す.
9 生じさせる, 生やす, 出す
~ radice|根付く
~ una voce flebile|悲しげな声を出す
~ un lamento|嘆く
La mia bambina mette i denti.|私の赤ちゃんに歯が生えた
Il ciliegio ha messo i germogli.|桜の木が芽をふいた.
10 ⸨親⸩支払わせる
Quanto mette le pesche al chilo?|その桃はキロ当たりいくらですか.
11 〈…と〉仮定する《che+[接続法]》
Mettiamo che non sia vero.|それが真実ではないと仮定しよう.
12 ⸨前置詞 a と共に, 状況を表して⸩
~ al bando|追放する
~ a scuola|就学させる
~ a bottega|奉公に出す
~ a frutto|利用する, 利益を得る
~ all'incanto [all'asta]|競売に付する
~ all'indice|索引に載せる
~ a nudo [allo scoperto]|あらわにする, 暴く.
13 ⸨前置詞 in と共に, 状況を表して⸩
~ in moto|動かす
~ in versi|韻文に改める
~ in francese|フランス語に訳す
~ in dubbio [in forse]|疑う, 疑いをかける
~ in fila|整列させる
~ in libertà|自由にする
~ in onda|電波に載せる, 放送する
~ in cantiere|建築[制作]に取りかかる
~ in rilievo|浮き彫りにする;際立たせる
~ in scena|上演する
~ in [a] tacere|黙らせる
in vendita|売る
~ qlcu.in ql.co.|〈人〉を〈何か〉に巻き込む.
◆chi più ne ha più ne metta|云々(うんぬん), しかじか.
mettercela tutta|懸命に取り組む, がんばる.
metterci|(犠牲を)払う, 時間をかける
Ci ha messo del suo.|彼は自腹を切った.
mettere a ferro e a fuoco|焦土と化す, 荒廃させる.
mettere a parte|参加させる
Mi hanno messo a parte dei loro progetti.|彼らは私をプロジェクト・メンバーに加えた.
mettere da parte|(別に)取っておく, 蓄えておく
~ da parte qlcu.|〈人〉を無視する.
mettere fuori|陳列する, 公開する, 普及させる;放逐する
~ fuori un manifesto|ポスターを貼る
~ fuori notizie sul conto di qlcu.|〈人〉の消息を公表する.
mettere in chiaro [in luce/in evidenza]|明らかにする.
mettere insieme|まとめる, 寄せ集める;組み立てる, 築く
~ insieme una bella compagnia|すばらしい仲間を集める
~ insieme una sommetta|(お金を)少しずつため込む
~ insieme una mostra|展覧会を企画[開催]する
~ insieme i pezzi d'un orologio|時計部品を組み立てる
Non riesco a ~ insieme le idee|考えをまとめることができない
~ insieme un lavoro|⸨親⸩(芸術)作品の下書き[素描]をする.
mettere male|不和の種をまく, 仲たがいさせる.
mettere nel sacco|だます.
mettere su|準備する;組み立てる;そそのかす
~ su l'acqua|湯をわかす
~ su casa|家に家具をそろえる
~ su famiglia|家庭をもつ
~ su studio d'avvocato|弁護士事務所を開く
~ su una festa|パーティーの用意をする
~ su pancia|お腹が出てくる
~ su superbia [su arie]|いばる, 高慢な態度をとる
Lo hanno messo su contro i suoi migliori amici.|彼らは彼が親友と敵対するようけしかけた.
[自][av](ある場所に)行き着く, 通じる;(川が)流れ込む;芽生える
Il vicolo mette in una piazzetta.|この小道を行くと小さな広場に出る.
[再]
1 身を置く, 席につく
Mettiamoci qui.|ここに座りましょう
~ a letto|病床に伏す
~ a sedere|腰掛ける
~ in viaggio|旅に出る
~ in mare|荒海に乗り出す
~ in salvo|難を逃れる
~ nei guai [nei pasticci]|面倒に巻き込まれる
~ in malattia|病気で欠席する
~ in ferie|祝祭日で(仕事を)休む
~ in mente|思いつく.
2 着る, 着用する, 身につける
~ in abito da sera|夜会服に身を包む
~ in maniche di camicia|上着を脱ぐ.
3 〈…と〉交わる, 交際する《con》
Si è di nuovo messo col suo socio.|彼は仲間と再び親交を結んだ.
[代]
1 (事態が)進行する, 経過する
Si mette male [bene].|状況が悪く[よく]なる
Come si mettono le cose?|(その後)どんな具合ですか.
2 (天候が)…になる
Il tempo si mette al bello.|天気がよくなる
Si è messo a piovere.|雨が降り出した.
◆mettersi a+[不定詞]|…し始める, 着手する
Si mise al lavoro.|彼は仕事に取り掛かった
Si è messo a lavorare da poco.|彼は少し前から仕事をし始めた.
mettersi insieme con qlcu.|〈人〉と仲間になる;恋愛関係になる.
mettersi in testa ql.co.|〈何か〉をかたく決意する;〈何か〉を信じ込む
Si è messo in testa di studiare musica.|彼は音楽を勉強しようと決心した.
[←ラテン語 mittere ‘mandare;porre, mettere’]