molto

伊和中辞典 2版の解説

mólto

[形]⸨不定⸩〔英 many, much〕


1 ⸨数量⸩多くの, 多数の, たくさんの, 大量の


molti libri|たくさんの本


molti ragazzi|大ぜいの少年たち


~ pane|大量のパン


~ denaro|大金


per molti mesi|何か月も


dopo molti e molti anni|幾星霜をへて


I giorni che ci rimangono non sono molti.|後わずかな日数しか残っていない


Fu sprecato ~ tempo.|なすところなく長時間が過ぎた.


[同]numeroso;[反]poco


[語法]1つ2つと数えられる名詞は複数形にし, 数えられない名詞は単数形を用いる.


2 ⸨程度⸩たいへんな, ひどい, 強烈な;過大な


Ho molta fame.|私は腹ぺこだ


Non ho molta pazienza.|私はしんぼう強いほうではない


Ho molta fretta.|私は非常に急いでいる


Faceva ~ freddo.|とても寒かった


tirare ~ vento|風が強く吹く


con ~ piacere|大喜びで


da molta distanza|非常に遠くから.


[同]grande, notevole;[反]piccolo


3 ⸨tempo, spazio, denaro, cosa などの名詞を省略して⸩多くの, ずいぶんな


fra non ~|間もなく


spendere ~|多額のお金を費やす


bere ~|大酒を飲む


È (da) ~ che non lo vedo.|彼にはもうずいぶん長い間会っていない


Non c'è ~ da qui a casa.|ここから家まではさほど遠くありません


Ci corre ~ tra te e lui.|君と彼とでは大違いだ


Non ci voleva ~ a capirlo.|それを理解するのにさしたる苦労はいらなかった


Oggi ci vuole ~ per vivere.|この頃は生活していくのにもたいそうな物入りだ


Hanno fatto ~ per lui.|彼らは彼のために大いに尽力した.


〘諺〙Molti pochi fanno (un) assai.|小が大をなす(塵も積もれば山となる).


a dira farmolto|せいぜい, たかだか


Ne ricaveremo, a far ~, cinque milioni.|私たちがそこから得られる金額は最高でも500万ほどだろう.


credersiritenersida molto|自分をたいへんりっぱな人物[大物]だと思い込む.


da molto|⸨稀⸩(人物が)大物の;優れた, 偉大な.


di molto|⸨トスカーナ⸩非常に, 大いに(=dimolto


È di ~ bella.|彼女はたいそう美人である.


molto e molto|莫大な, すごく大量の.


né poco né moltoné molto né poco|少しも[全然]…ない


Questo non m'interessa né poco né ~.|その事にはちっとも興味がわかない.


poco o molto|(多少は)ともかく, いずれにせよ.


[副]


1 非常に, 大いに, とても, 何度も;大量に;高価に


Parla ~.|彼はよくしゃべる


Mi piace ~.|大好きだ


Sono davvero ~ stanco.|私はとても疲れている


Sei ~ giù.|君はひどく元気がない


Era ~ in ansia.|彼はたいそう不安だった


~ prima [dopo]|ずっと以前[以後]に


Partirono ~ prima.|彼らは大分前に出発した


~ avanti [indietro]|はるか先[後]に, かなり進んで[遅れて]


restare ~ indietro|はるかに遅れている


A camminare ~ mi stanco.|私は長い間歩くと疲れる


~ apprezzato|高く評価された


~ conosciuto|著名[有名]な.


2 ⸨品質形容詞, 様態の副詞の前に置かれて⸩最高に, 最大に


È riuscito ~ bene.|彼は大成功を収めた


Lo far࿒ ~ volentieri.|私は大喜びでそうするでしょう.


[語法]ときに形容詞の後に置かれて, 強意を示す. È bella ~. 「彼女はとても美人である」


3 ⸨比較級の強意に⸩なおいっそう


~ peggiore|いっそう悪い


~ meglio|はるかによく


~ meno bello|美しいどころではなく


~ più|さらにたくさんの


Voglio ~ più denaro.|もっともっとお金が欲しい.


M'importa molto!|それは私には全く無関係である.


molto e molto|多大の


dopo molti e molti sforzi|たいへんな努力を重ねた後で.


non... molto|それほど…でなく


Non ha molta fortuna.|彼はそれほど幸運に恵まれていない


Non è ~ intelligente.|彼はあまり利口ではない


non dirsela ~ con qlcu.|〈人〉とあまり折り合いがよくない.


[代名]⸨不定⸩たくさんの物, 多くの事柄;[主に複で]多くの人々


molti fra i presenti|出席者の大半


“Hai della carta da lettere?” “Non ne ho molta.”|「便箋(びんせん)をもっていますか」「それほどはないけれど」


Molti non dicono ci࿒ che pensano.|多くの人は自分の意見を言わない


Eravamo (in) molti.|私たちは大ぜいで集まっていた.


[名](男)[単のみ]大量


il ~ e il poco|多量と少量.


[←ラテン語の形容詞 multus, 副詞 multum

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android