伊和中辞典 2版の解説
muro
[名](男)[複 -i, 3の意味で le mura]〔英 wall〕
1 (れんがや石の)壁, れんが塀, 石垣(いしがき)
~ esterno|外壁
~ cieco|(窓, 入口などの)開口部のない壁
~ divisorio|(隣家, 隣室との)仕切り壁
~ di sostegno|(土の崩れを防ぐ)石垣
~ comune|共有壁
muri di un edificio|建物の壁
~ a secco|モルタルを用いない石積み壁
~ a tenuta|防水壁
armadio a ~|作り付けのたんす
~ a scarpa|傾斜面壁
abitare ~ a ~|隣り合わせに住む
È come urtare contro il ~.|八方ふさがりの状態にある
mettere qlcu. con la faccia al ~|(子供に与える罰として)〈人〉を壁に向かって立たせる
~ del pianto|〘史〙(エルサレムの城壁の一部の)嘆きの壁.
[小]muretto, murettino, muricciolo;[蔑]muraccio;→parete[類語]
2 障壁, 障害, 邪魔物
~ di silenzio|沈黙の壁
~ del suono|〘空〙サウンド・バリヤー, 音の壁.
3 [複で]町を囲む壁, 城壁, 城塞(じょうさい)
cingere di mura una città|都市を城壁で囲む
mura etrusche [romane]|エトルリア[ローマ]城塞
fuori le [delle] mura|城外に
le mura domestiche|家庭.
4 (競馬の)障害(物).
5 〘スポ〙(サッカーなどの)壁, ブロック.
6 〘船〙船壁.
7 〘地質〙岩床.
〘諺〙Duro con duro non fa un buon ~.|堅い石に堅い石ではよい壁はできない(意地の張り合いでは物事はうまくいかない)
I muri parlano./I muri hanno orecchi.|壁に耳あり.
◆avere le spalle al muro|安全[無事]である;優位な立場にある.
chiudersi fra quattro mura|自分の殻に閉じこもる;ひきこもった生活をする.
dare di capo [battere il capo/battere la testa] nel muro|(怒りや失望で)やけっぱちになる.
esser come dire al muro|相手が本気で聞いていない.
essere a muro con qlcu.|〈人〉と隣り合わせに住む.
esser scritto anche sui muri|衆知のことである, ありふれたことである.
fare muro di gomma|のれんに腕押しである.
gettare acqua nel muro|むだ骨を折る.
mettere [puntare] i piedi al muro|がむしゃらに抵抗する;初志を貫く;意地を張る.
mettere qlcu.al muro|〈人〉を銃殺刑にする.
mettere qlcu.con le spalle al muro|〈人〉を窮地に追いやる, 追いつめる.
muro maestro|耐力壁.
parlare al muro|(聞く気のない人に向かって)話をする.
[←ラテン語 mūrus]