nulla

伊和中辞典 2版の解説

nulla

[代名]⸨不定⸩〔英 nothing〕


1 ⸨否定の文で⸩何もない


Nulla è immutabile.|変わらぬものは何もない


non sapere ~|何も知らない


Non fa ~.|彼は何もしない;なんでもありません, 全然かまわない


Non c'è ~ da fare.|どうしようもない, 手の打ちようがない.


[同]niente


2 ⸨疑問文で⸩何か


Hai ~ da dirmi?|何か言うことがありますか.


[副]全然…でない, 少しも…でない


Non m'importa ~./Non vale ~.|全く問題ではない


Non costa ~.|少しも高くない.


[名](男)存在しない物, 無, 非実在;つまらない物[人], 取るに足らないこと[人]


creare dal ~|無から作り出す


come se fosse ~|まるでなんでもないかのように


sentirsi un ~|自分が取るに足らない人間だと感じる


per un ~|つまらないことで


Si arrabbia per un ~.|彼はなんでもないことで腹を立てる.


buono a nulla|役立たずな物.


da nulla|何の価値もない, つまらない.


di nulla|なんでもない


“Grazie.”“Di ~.”|「ありがとうございます」「どういたしまして」


non per nulla|それなりの理由があって;さすがに, だてに…ではない


Non per ~ lo rispettano.|彼はだてに尊敬されているのではない.


null'altro che|…以外の何物でもない.


nulla di fatto|無, ゼロ;〘スポ〙引き分け


La partita si è conclusa in ~ di fatto.|試合は引き分けに終わった.


per nulla|全く[全然]…でない;むだに, むなしく;無料で


per ~ intimidito|彼はまったくひるむことなく


Ho faticato per ~.|苦労の甲斐がなかった


L'hai avuto per ~ ?|ただでもらったのかい.


[←ラテン語 nūllanūllus -a -um ‘nessuno’の中性形複数)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む