伊和中辞典 2版の解説
òsso
[名](男)[「骨, 骨格」の意の複は le òssa, 「骨状のもの」や「動物の骨」の複は gli òssi]〔英 bone〕
1 (人, 動物の)骨, 骨格;亡骸(なきがら), むくろ
~ nasale|鼻骨
ossa del braccio|腕の骨
rompersi [fratturarsi] un ~|骨折する
essere pelle e ossa/essere un ~/essere tutt'ossa|骨と皮だけにやせている
Le ossa si indeboliscono con gli anni.|骨は年と共にもろくなる
Ho da fare riposare queste povere ossa.|骨休めをする必要がある.
[小]ossetto, osserello, ossicino;[蔑]ossaccio
2 骨状のもの, 骨に似たもの
~ di seppia|イカの甲
~ di balena|クジラのひげ.
3 骨細工, 骨製品
bottoni d'~|骨細工のボタン.
4 (果物の)種, 核
~ di pesca|モモの種.
[同]nocciolo
◆avere le ossa dure|根性がある, タフである.
avere le ossa rotte|疲労困憊(こんぱい)している, くたくたである.
essere (ridotto) all'osso=ridursi all'~ essere di buon osso|したたかである, 頑健である.
essere di carne e d'ossa|生身の人間である;人の子である.
essere un osso duro|⸨物が主語で⸩難題[難問]である;⸨人が主語で⸩一筋縄ではゆかない, 扱いにくい.
essere un sacco d'ossa|骨と皮だけにやせている.
fare l'osso a|…に慣れる.
farsi le ossa|経験[実践]を積む.
fino alle ossa [all'osso]/(fin) nelle ossa|骨の髄まで, 芯まで, 徹底的に
essere bagnato fino alle ossa|ずぶ濡れである
essere corrotto fino all'~|骨の髄まで堕落している
fare economia [risparmiare] fino all'~|とことん節約する
sentire freddo fin nelle ossa|骨に染みとおるほど寒い.
in carne e ossa|本人の, その人自身の
È lui in carne e ossa.|それは彼その人だ.
lasciarci le ossa|くたばる;惨敗する.
mollare [posare] l'osso|(持っている自分の物ではないものを)下に置く, 手を離す, 返す.
osso duro da rodere|難題, やっかい事
prendersi un ~ duro da rodere|面倒を引き受ける.
ridursi all'osso|最低の状態である;破滅する;無一文になる.
rimetterci l'osso del collo|破滅する;破産する.
rompere un osso a qlcu.|〈人〉の骨を折る;骨が折れるほどひどく殴る;ひどく困らせる.
rompersi l'osso del collo|首の骨を折る;見事にぶち当たる[倒れる];無一文になる;破滅に陥る.
spendere l'osso del collo|有り金全部をはたく, すっからかんになる.
sputare l'osso|白状する;(持っている物を)下に置く, 手を離す.
uscire le ossa rotte|惨敗する.
[←ラテン語 os ossis]