伊和中辞典 2版の解説
posare
[他][io pòso]〔英 put〕
1 (そっと)置く, 下ろす, もたせかける, 据えつける
~ a terra ql.co.|〈物〉を地面に置く
~ il gomito sul tavolo|机の上にひじをつく
~ il cucchiaio nel piatto|料理に手をつける
Mi pos࿒ la mano sulla spalla.|彼は私の肩に手をかけた
Posa piano!|割れ物注意
~ gli occhi su|…に目を止める, じっと見る
~ le armi|戦いをやめる, 休戦する. →porre[類語]
2 静める
~ l'ira|怒りを和らげる.
[自][av]
1 (建物が)〈…の上に〉立つ;(考え方が)基づく, 基礎を置く《su》
~ in falso|座りが悪い;土台がしっかりしていない
La cupola posa su pilastri.|ドームは柱に支えられている
Il suo ragionamento posa su solide basi.|彼の論議は確固とした論拠に基づく.
2 ⸨文⸩横たわる, 休む, 眠る
il monumento ove posa il corpo di quel grande|記念碑, あの偉人の亡骸(なきがら)の休む所(フォスコロ).
3 (液体が)澄む;(かすが)底に沈む, 沈殿する.
4 姿勢[ポーズ]をとる.
5 気どる, すます;それらしいふりをする
~ a intellettuale|インテリぶる.
[代]
1 (静かに)降る, 降りる;(虫などが)とまる, (ヘリコプターなどが)着陸する
La neve si posa sui monti.|山に雪が積もる
Il passero si pos࿒ sul ramo.|スズメが枝にとまった.
2 ⸨文⸩じっとしている;横になる, 休む.
[←後期ラテン語 pausāre(ラテン語 pausa ‘pausa, sosta’から派生)(「止(や)む」「止まる」が原義, ついで「休む」へと転義;イタリア語では他動詞としても使用される)]
[名](男)