proprio

伊和中辞典 2版の解説

pròprio

[形]〔英 own, proper〕


1 ⸨3人称単数の所有形容詞として⸩彼女自身の, 自分自身の;自己の;⸨3人称複数の所有形容詞として⸩彼ら[彼女たち]自身の, そのものの


Bada soltanto ai fatti propri.|彼は自分のことしか眼中にない


Vedendo che non trovavano la penna, offrì loro la propria.|⸨定冠詞を付けて所有代名詞として⸩ペンを持っていないのを見て, 彼は彼らに自分のを渡した.


[語法]稀に2人称の所有形容詞 tuo, vostro の代わりに用いられることがある. In casa propria puoi fare ci࿒ che vuoi. 「君の家なら好きなようにふるまえよう」


2 ⸨非人称構文で, 主語の所有形容詞として⸩自分自身の, 自己の, そのものの


Bisogna ascoltare la propria coscienza.|自分自身の良心の声に耳を傾ける必要がある


Ciascuno pensa ai propri interessi.|人はそれぞれおのれの損得を考えるものだ


In casa propria si pu࿒ fare ci࿒ che si vuole.|人は自分の家では好きなことをしてかまわない.


3 ⸨所有形容詞 mio, tuo などの強意⸩自分自身の


L'ho visto con i propri miei occhi.|私は私自身の目でそれを見た


È un egoista, fa solo il suo ~ comodo.|彼はエゴイストで自分に都合のいいことしかない.


4 固有の, 特有の, 独特の


usare in senso ~|本来の意味で使う


Gli sbalzi di febbre sono proprie delle malattie infettive.|熱が突然上がるのが感染症の特徴だ.


[同]caratteristico


5 (表現などが)適切な, 的確な, ぴったりの


rimedio ~ a conciliare il sonno|眠気を催させるのにちょうどよい療法


Ci deve essere un termine ~ per indicare ciascuna cosa.|物にはそれぞれそれを的確に表示する言葉があるはずだ.


6 〘文法〙固有の


nome ~|固有名詞.


7 ⸨古⸩きれいな, 清潔な;礼儀正しい, しとやかな


maniere molto proprie|きわめて上品な物腰.


essere proprio di ql.co.|〈何か〉に固有である


La temerarietà è propria dei giovani.|向こう見ずは若者の特性である.


su proprie mani|(手紙で)親展.


vero e proprio|正真正銘の


È un vero e ~ mascalzone.|奴は本物の悪党だ


Questo è un vero e ~ furto.|これは完全な窃盗行為だ.


[副]


1 まったく, 本当に


un lavoro ~ fatto bene|実にうまくできた仕事


Stai ~ bene?|本当に大丈夫か[気分はいいのか]


Non ho ~ sonno.|全然眠くない


Non sapevo ~ nulla.|まったく何も知らなかった


Non è ~ così.|そのとおりではない.


2 まさに, 正確に, ちょうど


Le cose stanno ~ così.|事態はまさにこうだ


È arrivato ~ adesso.|たったいま着いた.


3 はいそうです, そのとおり


Proprio così.|はい, そのとおりです


“L'ho fatto tutto da solo.” “Proprio?”|「私がひとりでしたのだ」「ほんとですか」


non proprio|そうとは限らない, 必ずしもそうでない.


[名](男)


1 自分の物, 所有物


spendere il ~ [del ~ ]|自腹を切る.


2 [複で]家族の者, 家の者;近親


trascorre il Natale con i propri|家族とクリスマスを過ごす.


3 特性, 特有性


il ~ di una situazione|状況の特殊性.


4 〘哲〙固有性.


5 〘カト〙特定典礼文.


avere di proprio|財産をもっている, 資産家である.


avere ql.co.di proprio|生まれつき〈何か〉をもっている


Ha di ~ questo. Non si arrabbia mai.|彼は生まれつきこうだ, 決して怒らない.


del proprio|自分の金で, 自分の財布から


rimetterci del ~|気前よく金を使う, 金離れがよい


vivere del ~|自活する, 自分で食って行く.


in proprio|独立して, 自立して, 自己の責任で;所有物として, 自分の所有の


acquistare ql.co.in ~|自分の金で買う, 身銭を切って買う


avere ql.co.in ~|〈何か〉を自分のものとして所有する, 〈何か〉のオーナーである


Ha un po' di terra in ~.|少し地所をもっている


Ha messo su una piccola officina in ~.|小さな工場を建ててオーナーとなった


lavorare in ~|自営である, 独り立ちして働く


rispondere in ~ ql.co.|〈何か〉に直接責任を負う, 自己責任で対処する.


mettersi in proprio|独り立ちする, 自立する, 独立して仕事を始める.



propriamente
propriamente

[副]


1 本当に, 現実に, まさに;実は, 実際


Le cose non sono andate ~ così.|事態は実際にはそうならなかった


Io ~ non c'entro in questa vicenda.|実のところ私はこの事件とは関係ない.


2 本来は, もともと


“Occaso” significa ~ “occidente”, e figuratamente “morte”.|「occaso」の本来の意味は「西, 西方」だが, 比喩的には「死」を意味する.


3 適切に, 的確に;ふさわしく, きちんと


usare ~ un termine|的確に用語を使う


parlare ~|きちんと話す.


4 文字通りに


Questo brano va inteso ~.|この箇所は書いてある通りに理解すべきだ.


propriamente detto|厳密にいうと;本来の意味では, 本当のことをいうと.



[←ラテン語 propriusprō prīvō「自分自身のために」「プライベートに」という成句に由来)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android