伊和中辞典 2版の解説
ragióne
[名](女)〔英 reason〕
1 理性;判断(力), 分別;推察力
la lucida ~|明晰(めいせき)な理性
ascoltare la voce della ~|理性の声に耳を傾ける
smarrire la ~|理性を失う
avere [non avere] l'uso della ~|理性が働く[きかない]
età della ~|分別のつく年ごろ.
[小]ragionetta;[同]intelletto, senno
2 道理, 理(ことわ)り, 筋道;(当然の)言い分;権利;理屈
Le sue ragioni sono infondate.|彼の言い分には根拠がない
dare ~ della propria condotta|自分の行動を正当化する
È ~.|それは正しい, 当然である
essere dalla parte della ~|正しい, 正しい側にある
esporre [far valere] le proprie ragioni|自分の説[立場/権利]を主張する
farsi ~ da sé|復讐(ふくしゅう)する, 恨みを晴らす
intendere ~|道理がわかる
non sentire [udire] ~|(人の)言い分を認めない, 頭から問題にしない
avere ~ in [sopra]|⸨古⸩…に対して権利を主張する
~ civile|⸨古⸩市民権[法]
~ canonica|⸨古⸩教会法
Non è di mia ~.|私の権限外のことだ.
3 理由, わけ, 根拠;動機, 原因
ragioni di un fenomeno|ある現象の原因
La tua paura non ha ~ d'essere.|君の心配は取り越し苦労だ
Non c'è ~ di preoccuparsi.|心配するいわれがない
Per quale ~ l'hai fatto?|なぜ君はそれをしたのか
Lo punirono senza ~.|理由もないのに彼は罰せられた
uomo senza ~|分別のない人
a maggior [più forte] ~|より大きな理由で
È assente per ragioni di famiglia|彼は家庭の事情で欠席している
Dimmi la ~ per cui hai fatto tardi.|君が遅刻した理由を言いたまえ
ragion per cui|⸨親⸩…のために, …だから
Non lo volevo, ragion per cui ho detto di no.|いやだったから断ったまでだ.
4 釈明
dare ~ di ql.co.|〈何か〉を釈明する
domandare [chiedere] ~|釈明を求める, 償いを求める.
5 比(率), 割合
~ geometrica|幾何比, 等比
alla stessa ~|同じ比率で
in ~ diretta [inversa]|正[反]比例して.
6 〘商〙
~ sociale|社名
La nostra azienda corre sotto la ~ sociale di Compagnia dei Fratelli Rossi.|当社は「ロッシ兄弟商会」の社名で営業している.
7 ⸨古⸩(正しい)論議, 正論;原則
le ultime ragioni delle cose|原則, 原理
le ragioni della critica|批評の原理.
8 ⸨古⸩審判, 裁き;裁判所
Palazzo della Ragione|裁判所
far ~ a qlcu.|⸨文⸩〈人〉を裁く
fare ~|信ずる, 評価する.
9 ⸨古⸩計算, 勘定
fare la ~|計算する
mettere a ~|数える
saper leggere, scrivere e fare (una) ~|読み書き算数ができる.
10 ⸨古⸩性質, 種類.
11 ⸨古⸩理論.
12 経験, 熟練.
〘諺〙Chi grida più forte ha sempre ~.|声の大きい者がいつも理屈を通してしまう(ごね得になる)
La ~ del più forte è sempre la migliore.|最も強い者の理屈が常に最善である;強者の前に弱者の道理は通らない
Pancia vuota [Ventre vuoto] non sente ragioni.|空腹は理性に耳を傾けない.
◆a chi di ragione|しかるべき筋に, 当局に
denunciare un fatto a chi di ~|事実を関係者に通告する.
a [con/di] ragione|正当に, 当然のこととして
Questo ti appartiene di ~.|これは当然君のものだ.
a ragion veduta|事情を考慮して, 十分に検討して
Mi sono deciso, a ragion veduta.|私は情勢を見定めたうえで決心した.
a [in] ragione di|…の割合で
in ~ del dieci per cento|10パーセントの割合で.
a ragione o a torto|正しかろうがまちがっていようが;理由はどうであれ.
avere ragione|正しい, 道理がある
Ha ~ di rimproverarti.|彼が君を叱るのももっともだ.
avere ragione di qlcu.|〈人〉に勝つ, 〈人〉を屈伏させる
Ha avuto ~ del suo avversario.|彼は相手を打ち負かした.
dare [fare] ragione a qlcu.|〈人〉の言い分を認める
Non voleva darmi ~.|彼は私の言い分を認めようとしなかった.
di pubblica ragione|周知の
rendere ql.co.di pubblica ~|〈何か〉を周知させる, 世間の判断にゆだねる.
di santa ragione|十二分のわけがあって;手ひどく, たっぷり;⸨稀⸩十分な権利があって
darle [prenderle] di santa ~ a qlcu.|〈人〉をこっぴどくなぐる.
farsi [darsi] una ragione di ql.co.|〈何か〉をあきらめる, 容認する.
fuori di ragione|⸨稀⸩度を超えて.
l'ultima ragione|最後のよりどころ, 武力, 腕(力), 実力.
perdere il lume della ragione|分別を失う, 怒りに目がくらむ.
ragione di essere|存在理由.
ragione di stato|国家(の)理由(国家至上主義).
ragione ultima|目的.
ragione da vendere|当然の理由, 絶対的な正当さ.
[←ラテン語 ratiō -ōnis (ratus (rērī ‘contare, calcolare;credere, stimare’の完了受動分詞)から派生)(「計算」が原義. ついで「推理」「推論する能力」へと転義)]