伊和中辞典 2版の解説
relazióne
[名](女)〔英 relation〕
1 (物事の)関係, 関連
~ di causa ed effetto|因果関係.
[小]relazioncella;[蔑]relazionaccia;[同]rapporto
2 (人と人の)関係, つながり, 交際;間柄;⸨広義⸩知人, 友人
~ amorosa [sentimentale]|恋愛関係
relazioni umane|人間関係
relazioni pubbliche|広報, 渉外;宣伝(活動)
avere una ~ con qlcu.|〈人〉と交際する, 接触がある
avere molte relazioni|知己が多い
essere in buone relazioni|親しい間柄である
entrare in ~ d'affari con qlcu.|〈人〉と取引関係を始める
stringere [troncare] una ~|関係を結ぶ[断つ]
Tra loro non corrono buone relazioni.|彼らの仲はうまく行っていない.
3 報告;報告書, レポート
~ orale [scritta]|口頭[文書]による報告
~ peritale|鑑定(書)
fare [presentare] ~|報告を行う, レポートする;レポートを提出する
~ generale sulla situazione economica|経済白書.
4 ⸨古⸩知らせ;陰口, 悪口.
◆in relazione|関係して, 関連して
essere in (stretta) ~|(密接に)関連している
mettere ql.co.in ~|〈何か〉を関連づける.
in relazione a|…に関して
In ~ alle vostre richieste non posso promettere niente.|あなた方の要望については, 私は何も約束できない.
[←ラテン語 relātiō -ōnis (relātus(referre ‘riferire’の完了受動分詞)から派生)]