ricordare

伊和中辞典 2版の解説

ricordare

[他][io ricòrdo]〔英 remember〕


1 覚えている, 記憶にある;覚えておく, 覚える, 記憶する;⸨ときに代名小詞と共に⸩思い出す


Ricordo d'aver fatto una promessa.|約束したことを覚えている


non ~ più nulla|もう何も覚えていない


per quanto ricordo|私の記憶する限りでは


se ben ricordo|私の記憶が正しければ


Non mi ricordo più cosa dovevo dirti.|君に何を言うべきだったのかもう忘れた


Mi ricorder࿒ quella giornata finché campo.|生きている限りあの日を忘れないだろう.


[同]rammentare;[反]dimenticare


2 思い出させる, 記憶を呼び起こす;記念する


Ricordiamogli la promessa.|彼に約束を思い出させてやろう


Gli ho ricordato di prendere il passaporto.|パスポートをもって出るように私は彼に注意した


Ricordami ai tuoi.|君のご家族によろしく


Quello stile ricorda il barocco.|あの様式はバロックを彷彿(ほうふつ)させる


Questa lapide ricorda i caduti.|この石碑は戦死者を記念している.


3 言及する, 口にする


~ i meriti del premiato|受賞者の功績を挙げる.



-arsi
ricordarsi

[代]〈…を〉覚えている;覚えておく, 覚える;思い出す《di, di+[不定詞]》


~ del passato [dei giorni felici]|過去[幸福な日々]を思い出す


Debbo ricordarmi di pagare il conto.|勘定を支払うことを覚えておかねばならない


Non riesco a ricordarmi del suo indirizzo.|彼の住所が思い出せない


Me ne ricordo come fosse ieri.|私はまるで昨日のようにそのことを覚えている


Si è ricordato di lei nel testamento.|彼は遺言で彼女になにがしかを残した.


non ricordarsi da qui a lìdal naso alla bocca|つい先ほどのことを忘れる, ひどく物忘れする.



[←ラテン語 recordārīcor cordis ‘cuore’から派生;心臓はかつて記憶の場と考えられていたことに由来)]



ricordazióne
ricordazione

[名](女)


出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android