伊和中辞典 2版の解説
rilevare
[他][io rilèvo]〔英 point out〕
1 明らかにする, 指摘する;目立たせる, 強調する
~ un errore|誤りを指摘する
I chiari e gli scuri nei dipinti valgono a ~ le figure.|絵画では明暗が人物像を浮き立たせる.
[同]notare
2 引き出す, 取り出す;(情報を)得る, (データを)集める
~ dei dati statistici|統計データを集める
~ un calco da una statua|彫像の型をとる
~ un magro frutto dalle fatiche|苦労のすえにわずかな利益を得る.
3 (検査結果やデータで)示す, 見出す
Il dottore dalla visita non ha rilevato niente di grave.|医師は診察の結果重大な気がかりは何もないと認めた.
4 (目印などをつけて)位置をはっきりさせる;測定する;測量する
~ una nave|船の位置を測定する
~ la posizione dei veicoli dopo l'incidente|(事故の後に)車両の位置に目印をつける[位置を測る].
5 (任務などを)引き継ぐ, 後を引き受ける, 交替する;交替させる
~ un debito di un parente|親族の借金の肩代わりをする
~ un negozio|店を継ぐ
~ merci|商品を引き取る, 買い戻す.
6 再び持ち上げる, 再び起こす[立ち上がらせる];もう一度取り出す;(衣類を)再び脱ぐ[取る]
~ gli occhi al cielo|もう一度天を仰ぐ.
7 ⸨稀⸩迎えに行く, 連れに行く
andare a ~ qlcu. alla stazione|〈人〉を駅に迎えに行く.
8 ⸨稀⸩被る
~ percorsi|殴打を受ける.
9 ⸨古⸩(心を)慰める.
10 ⸨トスカーナ⸩育てる, 養育する.
[自][av]
1 目立つ, 浮き彫りになる, 突出する
I particolari rilevano dal fondo.|背景から細部が浮き上がって見える.
2 ⸨稀⸩重要である, 大切である;⸨古⸩役立つ
Poco rileva che venga o no.|行く行かないは大して問題ではない.
3 〘料〙(パンなどが)ふくれる.
[代]〈…から〉立ち上がる, 立ち直る《da》
Si è rilevato dall'abiezione.|彼は自堕落な生活から立ち直った.