伊和中辞典 2版の解説
sólo
[形]〔英 alone, only〕
1 ひとりの, 単独の;孤立した, 孤独な
sentirsi ~|独りぼっちに感じる
stare [starsene] ~|孤立している;独りぼっちである
vivere ~|独り暮らしをする
È andato ~.|彼は単身赴いた
essere ~ soletto|独りぼっちである
essere ~ come un cane|ひどく孤独である
essere ~ al mondo|天涯孤独の身の上である.
2 ただ…だけの
Ha bevuto acqua sola.|彼は水だけ飲んだ
Metti la sola firma.|サインだけしてくれ
Mi ha dato dieci mila lire sole.|彼はわずか1万リラしかくれなかった
al ~ pensarci|考えただけで
Dio ~ lo sa!|神のみぞ知る;誰にもわからない
rivista per soli adulti|成人向け雑誌.
3 唯一の;もっぱらの;独占的な
una volta sola/una sola volta|ただ一度だけ
il ~ superstite|ただ一人の生存者
camera con un letto ~|シングルルーム
un figlio ~|一人息子
credere in un ~ Dio|唯一の神を信じる
La verità è una sola.|真実はただ一つ
Di uomini così ce n'è uno ~.|こんな男は一人しかいない
La tovaglia era una sola macchia.|テーブルクロスはしみだらけだった
Il suo corpo era una piaga sola.|彼の体は全身傷だらけであった
il ~ rappresentante|総代理人, 一手販売人.
4 〘音〙ソロの
brano per violino ~|ヴァイオリン独奏の一節.
5 ⸨詩⸩人里離れた, 人けのない;孤独な, 寂しい.
〘諺〙Meglio soli che male accompagnati.|悪い友と付き合うよりは孤独のほうがまし.
◆a solo|〘音〙独奏の, 独唱の.
aver due braccia sole|これ以上は手が回らない.
da solo|独力で, 自分の力で;ひとりで;ひとりでに, 勝手に
parlare da ~|ひとり言を言う
È un uomo che si è fatto da ~.|彼は独立独行の士だ.
da solo a solo/a solo a solo|2人きりで, 差し向かいで.
[副]
1 ただ…だけ, ほんの…のみ, 単に;…したばかり
Pensa ~ a lei.|彼は彼女のことばかり考えている
Se ~ potessi vederlo!|彼に会えさえすれば.
2 ⸨接続詞的に⸩ただ…, ただし, しかし
Costa poco, ~ (che) non mi piace.|値段は安い. ただ私は好きではない
Lo farebbe, ~ che deve partire.|彼ならやってくれるだろうが, いかんせん出発を控えている.
◆non solo... ma anche|…ばかりでなく…もまた
Non ~ è stupido ma anche insolente.|彼はばかなだけではなくその上ずうずうしい.
solo che+[接続法]|⸨条件⸩もし…ならば, …さえすれば
Lo farei subito ~ che ne avessi la possibilità.|その可能性さえあれば, 私はすぐにそれをやるのだが.
[名](男)
1 [(女) -a]唯一の人[もの]
È il ~ che sappia farlo.|それができるのは彼だけである
Questo cappotto è il ~ che io abbia.|このコートは私が持っている唯一のものだ.
2 〘音〙独奏, 独唱;独奏曲, 独唱曲;ソリスト.
[副]ただ…だけ;単に
Si rappresenta “La traviata” ~ un giorno.|『椿姫』がたった1日上演される
Non ~ nega, ma anche insiste.|彼は否定するどころか, がんとして言い張る.
[←ラテン語 sōlus]