伊和中辞典 2版の解説
tale
[形]⸨指示⸩〔英 such〕
1 (前に述べた話題などを指して)こうした, そのような, その種の;あの, かかる
Non lo credo capace di una ~ azione.|そうした行動が彼にできるとは思わない
quandoinsorse ~ sciagura|あの災害が発生した時
Tali offese non si possono perdonare.|こんな侮辱は許しがたい
Siamo già a tal punto?|もうここまで進んだのか
Anni fa era molto agile, ora non è più ~.|彼はかつてとても敏捷だったが, 今はその面影もない.
2 (極端な程度を示して)それほどの, そこまでの.
3 (同一性, 類似性を強調して)…ほどの, そのような, こうした;同様の, 等しい.
4 (状況から察知できる物, 人を指して)その
Ehi, signor ~.|⸨蔑⸩おい, そこの者.
[語形]tale は, 単数の男性・女性形において, 次に母音で始まる語を伴うとき, また時には子音で始まる語の前でも tal となりうる. 複数形は tali, ただし古語, 詩語では tai となる.
◆tale... che...|⸨結果⸩そのように…なので…
Tale fu la sua commozione che proruppe in pianto.|彼は感動のあまりわっと泣き出した.
tale da/tale che|(極端な程度を示して)それほどの, そこまでの
Le sue parole sono tali che non meritano risposta.|彼の言葉は, 返事をするまでもないようなものだ
È ridotto in uno stato ~ da far pietà.|彼は哀れを催すほど落ちぶれた.
tale... quale|(同一性, 類似性を強調して)…ほどの, そのような, こうした;同様の, 等しい(▼ときに quale が省略されることがある)
Lo scolaro è ~, quale il maestro lo fa.|生徒の出来は先生しだい
La figlia è ~ quale la madre.|娘は母とそっくりだ.
[形]⸨不定⸩
1 ⸨不定冠詞の後で⸩とある, さる, なにがしの
un tal colonnello.|ある大佐殿
un tal signor Bianchi|ビアンキさんとかいう人
un tal quale/una tal quale|⸨親⸩とある, なんらかの
Avevo un tal quale presentimento.|何となく予感らしいものを感じていた.
[同]certo
2
(1)⸨定冠詞の後で⸩何らかの, しかじかの, なにがしかの, かくかくの
il ~ giorno, alla ~ ora|これこれの日の, しかじかの時刻に.
(2)(questo または quello の後でその指示形容詞を強調して)この, あの, 例の
quel ~ amico di cui ti avevo parlato|君に話したことのあるあの友人.
[代名]⸨指示⸩(前に述べた固有名詞の代わりに)その人, あの人, 例の者
Io sono il ~.|私はかくいう者です.
[代名]⸨不定⸩
1 (不定冠詞と共に, 漠然とある人を指して)さる人
C'è un ~ di là che ti aspetta.|向こうにどなたかお待ちだ.
2 (quel と共に, 話題中の人や物を指して)あの人[物], かくかくの人[物]
C'è quel ~ che mi presentasti.|君がぼくに紹介してくれたあの人がいる
Ha telefonato di nuovo quella ~ di ieri.|昨日のあの女性がまた電話してきた.
3 (知己の固有名詞を暗示して)どこそこの誰それ.
4 ⸨古⸩⸨冠詞を伴わずに⸩ある人[物], 誰か.
◆il [la] tal dei tali|どこそこの誰
Me l'ha detto il [la] tal dei tali.|どこそこの誰それが話してくれた.
[副]⸨古⸩かくも, かかるほど.
[←ラテン語 tālis]