すべて 

traccia

伊和中辞典 2版の解説

tràccia

[名](女)[複 -ce]〔英 trace〕


1 (人, 動物, 車などの通った), 足跡


seguire [perdere] le tracce di un animale|動物の跡をつける[見失う]


tracce di una carrozza|車のわだち


tracce degli sci sulla neve|シュプール.


[同]impronta, orma


2 ⸨比喩的⸩形跡, 名残;(後に残る)影響


Michelangelo ha lasciato una ~ profonda nella storia dell'arte.|ミケランジェロは美術史に偉大な足跡を残した.


3 手がかり;しるし, 徴候


tracce di un'antica città|古代都市の跡


L'assassino non ha lasciato ~.|殺人者は手がかりを残さなかった.


4 ⸨文⸩小道, 細道.


5 微量, 痕跡


Sono state rinvenute nel bicchiere ~ di veleno.|グラスに微量の毒物が検出された.


6 輪郭, 筋書き, プラン, 素描


fornire la ~ di un discorso|話の粗筋を言う.


7 電線を埋めるための壁の穴[溝].


8 ⸨文⸩行列;歩行, 通過.


9 〘電〙掃引(そういん)線[点];(磁気テープ, フロッピー・ディスクの)トラック;〘数〙トレース跡(せき).


essere su unasullabuona traccia|いい手がかりを得る.


seguire le tracce di qlcu.|足跡をたどって〈人〉を追う;〈人〉の手本にならう.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

すべて 

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む