uguale

伊和中辞典 2版の解説

uguale

[形]〔英 equal〕


1 (数量, 程度, 大きさなど)等しい, 同一の, 違わない;平等の, 同等の


due sedie uguali|同じいす2つ


Sono uguali di [per] statura.|彼らは同じ背丈である


Gli uomini sono uguali davanti alla legge.|万人は法の前で平等である


~ al campione|〘商〙見本どおり.


[反]disuguale, ineguale


2 似たような, 類似の, 同じくらいの


ragazzi uguali di carattere [di età]|性格[年齢]の似た少年たち


essere uguali come due gocce d'acqua|まったく等しい;瓜二つである


Vino e birra, per me è ~.|ワインでもビールでも, 私はどちらでもいい.


[同]simile


3 いつも同じ, 不変の, 一様な, むらのない;変わりばえのしない


voce sempre ~|抑揚のない単調な声


battere con ritmo ~|終始同じリズムで打つ


essere sempre ~ a sé stesso|首尾一貫している.


4 〘数〙〈…に〉等しい《a》


Due più due è ~ a quattro.|2+2=4


Due per tre è ~ a sei.|2×3=6


figure uguali|〘幾〙合同形.


5 でこぼこのない, 平らな.


[名]


1 (男)同じ物[事], 同等の物, 匹敵する物


non avere l'~|(他に)匹敵するものがない.


2 (男)(女)[主に複で](人格, 才能, 社会的地位などが)同格の人, 同等の人, 同輩.


3 (男)〘数〙等号(=).


[副]同様に, 同じ程度に, 等しく;また, やはり


Sono alti ~.|同じ高さである.



ugualménte
ugualmente

[副]


1 同等に, 平等に


trattare ~ tutti i dipendenti|すべての従業員を平等に扱う.


2 一様に, 一律に


L'intonaco va steso ~ sulla parete.|しっくいが壁一面に塗られる.


3 それにもかかわらず, やはり


Costa molto, ma lo compro ~.|大変高いがやはりそれを買います.



[←ラテン語 aequālisaequus ‘equo’から派生)]



ugualità
ugualita

[名](女)


出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例