伊和中辞典 2版の解説
vedére1
[他]【149】〔英 see〕
1 見る, …が見える, 見かける
Vedo chiaramente le stelle.|はっきりと星が見える
Di qui si vede il lago.|ここから湖が見える
Vedete com'è cresciuta.|見てごらん, 彼女がどんなに大きくなったか
Ho visto un amico a teatro.|劇場で友達を見かけた
~ con i propri occhi|自分の目で見る
L'ho visto con i miei occhi.|私はこの目で彼[それ]を見た
Vado a ~ il mare.|海を見に行く
Questa mattina non si è ancora visto.|今朝はまだ彼の姿を見ていない
Ti vedo stanco [di cattivo umore].|君は疲れているように[ごきげん斜めに]見える
~ +[不定詞]qlcu.[ql.co.]|〈人〉[〈物〉]が…するのを見る
L'ho visto uscire./Ho visto lui che usciva.|私は彼が出かけるのを見た
Ho visto uscire di casa il professore.|先生が家を出るのを見た
Vediamo sempre passare di là la ragazza.|その娘さんがそこを通りかかるのをいつも見かける. →guardare[類語]
2 ⸨直接補語なしで, しばしば場所の副詞 ci を伴って⸩見える, 目がきく
~ [vederci] bene|よく見える
~ [vederci] male|よく見えない
Senza occhiali non ci vedo bene.|私はめがねをかけないとよく見えない
Non ci si vede più dal naso alla bocca.|暗くて一寸先も見えない
non vederci dalla fame|空腹で目がかすむ
vederci doppio|(酔ったり, 疲れたりして)ものが二重に見える.
3 …に会う, 会見する
andare a ~ l'avvocato|弁護士に相談に[会いに]行く
Non vuole ~ nessuno.|彼は誰とも会おうとしない
È molto tempo che non lo vedo.|私は長い間彼に会っていない
Lieto di vederLa!|お目にかかれてうれしいです
farsi ~ da qlcu.|〈人〉の所に顔を出す, 姿を現す
Si faccia ~.|たまにはこちらにおいでください
Mi faccio ~ ogni tanto dal nonno.|時々おじいさんの所に顔を出す
Fatti ~ dal medico.|医者に診てもらいなさい
Guarda chi si vede!|⸨親⸩(思いがけなく人に会った時に)おやまあ, これはお珍しい.
4 見物する, 見る;訪れる
~ una partita di calcio|サッカーの試合を見る
~ una città [un museo]|ある町を見物する[美術館を訪れる]
~ una mostra|展覧会を見に行く
È uno spettacolo da ~.|それは見ておくべき催し物だ;それは見物(みもの)だ.
5 読む, 調べる, 参照する
~ il giornale|新聞を読む
~ il vocabolario|辞書に当たる
~ i conti|勘定(書き)を点検する
Vedi [Si veda]...|(書物の中で)…を参照のこと.
6 考える, 検討する;試みる, 試す;判断する
~ una legge|法律を検討する[調べる]
~ il modo di riuscirci|うまく行く方法を考える
Vediamo un po' come stanno le cose.|事情がどうなのかちょっと調べてみましょう
Questi sono i fatti, ora vedete voi.|これが事実です, あとは君たちで判断してください
a mio modo di ~|私の考え[見方]では.
7 わかる, 知る, 感ずる;理解する, 認識する
Vedo che avevo torto.|私がまちがっていた
Non riesco a ~ la necessità.|必要性がわからない
Vedrai che avevo ragione io.|私が正しかったのが君にもいずれわかるだろう
Non vedi come sei stanco?|君は自分がくたくたに疲れているのがわからないのか
Gliela faremo ~ noi!|痛い目にあわせてやる
Gli far࿒ ~ chi sono io.|私がどんな人間か彼に思い知らせてやろう
Se non stai buono, ti faccio ~.|おとなしくしていないとお仕置きするよ.
8 …と見なす;認める
~ bene [male] ql.co.|〈何か〉をよい[悪い]とする, 〈何か〉を認める[認めない]
~ tutto nero [rosa]|すべてを悲観的[楽観的]に見る
~ qlcu. di buon occhio|〈人〉を好意的な目で見る
farsi ~|…の振りをする
Si fa ~ diverso da com'è.|彼は実際とは違うように自分を見せかけている.
9 体験する, 経験する
Ne ho viste tante nella vita.|生まれてこの方いろいろな目に会ってきた.
10 想起する;想像する, 空想する, 目に浮かべる;予見する
~ i bei tempi della propria fanciullezza|自分の幼きよき日を思い浮かべる
Mi sembra di vederti già laureato.|卒業した君の姿が目に浮かぶようだ
Vedo quale sarà la fine.|結末がどうなるかは予想がつく
Non ti vedo a fare qual lavoro.|君があの仕事ができるとは考えられない
Vedo!|(予言者の決まり文句で)見えるぞ.
11 (ポーカーなどで相手の賭けた額に)応じる, 降りずに張る
“Trentamila!” “Vedo.”|「3万」「同じく」
12 ⸨会話でよく用いられる言葉として⸩
Vedi/Veda/Vedete/Vediamo|(会話の中で前置きに)いいですか, よろしいですね;ところで
Vedi/Veda/Vedete|(相手の注意を喚起して)ごらん(よ), それを見ろ, それごらんなさい
Vedi?/Hai visto?|ほらね, やっぱりそうだろ
Vedete un po' che roba!|おいちょっと, これは一体何だ;(考えたり, 始める時の前置きに)さて, さてと, そうですね;決めてください, 任せます
Non so che dire. Veda Lei.|私は何と言っていいのかわかりません, あなたが決めてください[あなたにお任せします]
Vedrai [Si vedrà]!|(脅迫的に)今に見ておれ;今にわかるさ
Vediamo./Vedremo.|まあ考えてみましょう[おきましょう];まあ様子を見よう.
〘諺〙Vedono più quattr'occhi che due.|2つの目より4つの方がよく見える(三人寄れば文殊の知恵)
Vedi Napoli e poi muori.|ナポリを見て死ね.
◆avere a che vedere con|…と関係する, かかわりをもつ
non avere nulla a che ~ con|…とは無関係である
Non ho nulla [niente] a che ~ con quel furfante.|私はあの悪党とはなんの関係もない.
dare a vedere|思い込ませる, ふりをする
Dava a ~ d'essere ammalato.|彼は病気のようなふりをしていた
non dare a ~|そぶりも見せない.
farne vedere a qlcu.di tutti i colori [di belle e di brutte]|〈人〉をさんざん苦しめる[ひどい目に遭わす].
non potersi vedere in|(ある場所に)いたたまれない, 居心地が悪い
Non mi ci posso più ~.|これ以上ここにはいる気がしない.
non poter vedere|…を見たくもない, ひどく嫌う
Non ti posso più ~.|もう二度と君の顔など見たくない.
non vederci più|見境がなくなる, かっとなる.
non veder l'ora [il giorno/il momento] di+[不定詞]|…したくてたまらない, …するのが待ち遠しい
Non vedevamo l'ora di saperne.|そのことを知りたくてたまらなかった.
Si vede che...|明らかに…だ, …とはっきり見て取れる
Si vede che mentisce.|彼が嘘をついているのは見え見えだ
Si vede che è inglese.|彼が英国人なのは見ればわかる.
stare a vedere|見ている, 観察する;傍観している
Staremo a ~.|経過を見ましょう.
vederci [vedere] chiaro|(状況を)はっきり把握(はあく)する, 見抜く
Non ci vedo chiaro in questa faccenda.|この件にはどうもすっきりしない所がある.
vedere di+[不定詞]|…してみる, …するよう試みる[努める]
Vedi di farcela da sola.|君一人でこれはやり遂げるようにしなさい
Vedr࿒ di darti un aiuto.|君を援助できるか考えて見よう.
vedere la luce|生まれる;初版が出る;世に出る.
vedere l'ultima ora|死ぬ.
vedere per credere|(会話で)嘘だと思うのなら確かめてごらん[自分の目で見てごらん], 百聞は一見にしかずだ.
vederne delle belle [di tutti i colori]|さまざまなことを見る, いろいろな目に遭う
In questo mondo se ne vedono di tutti i colori.|この世の中ではあらゆる事が起きる.
vedersela|適切に処理する, 処置を講じる
Vedetevela tra voi.|君たちでよろしく取り計らってくれ.
vedersela brutta|危険な目に遭う
Me la sono vista brutta.|私は恐ろしい目に遭った, もうだめかと思った.
[語法]過去分詞には visto と veduto があるが, 口語では一般に visto が使われる.
[再]
1 自分(の姿)を見る
~ nello specchio|鏡に自分の姿をうつしてみる.
2 …の自分に気づく, …の気がする
Mi vedo costretto a ringraziare.|私はどうしても礼を言わねばならぬ気になった
Si vide in pericolo.|彼は身の危険に気づいた
~ perduto|途方に暮れる, 迷う.
3 ⸨相互的⸩会う, 出会う
Ci vediamo!|さようなら
Ci vediamo domani alle sette.|明日7時にお会いしましょう.
〘諺〙Chi s'è visto s'è visto.|誰も見た人はいない, 行方がわからなくなった;起こってしまったことは仕方ない, 後は野となれ山となれ.
[←ラテン語 vidēre]
vedére2
[名](男)
1 見ること
al ~ ql.co.|〈何か〉を見て, 見るときに.
2 外観, 景色
Fa un bel ~ con questo vestito.|この服を着ると見栄えがする.
3 意見
a mio ~|私の考え[意見]では.
4 ⸨稀⸩視力
perdere il ~|視力を失う.