小学館 和西辞典の解説
先
(先端) punta f., (先頭) cabeza f., (将来) futuro m., porvenir m.
針の先|punta f. de la aguja
足の先|punta f. del pie
目と鼻の先に|a un paso, a dos pasos, ⸨慣用⸩a tiro de piedra
この先|de hoy en adelante, en el futuro
これから先|de ahora en adelante
先がとがる|acabar en punta
私の息子の先が思いやられる|Me preocupa lo que le vaya a pasar a mi hijo en el futuro.
antes
我先に|antes que nadie
先に起きる|levantarse antes
一足先に|antes de la hora prevista, antes que los demás
先に宿題をする|hacer los deberes primero
代金を先に払う|pagar el importe por adelantado
先の楽しみ|esperanza f. en el futuro
先のことを考える|pensar en el futuro
先を急ぐ|apresurarse a ir
先を譲る|ceder el paso ⸨a⸩
先が見える (予想がつく) prever el futuro
先に立つ ⌈ir [ponerse] en cabeza, ir a la cabeza, encabezar
先を争う pugnar para llegar el primero
先を越す adelantar
先を読む prever el futuro
一寸先は闇 ⇒いっすん(一寸)
転ばぬ先の杖 ⇒ころぶ(転ぶ)