日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

diablo m., demonio m., (食人鬼) ogro m., (鬼ごっこの) atrapador[dora] mf.

鬼が住む山|montaña f. donde viven los ogros

鬼を退治する|acabar con los ogros

仕事の鬼である|ser una bestia ⌈en el trabajo [trabajando]

鬼のような(人)

(冷酷な) desalmado[da] (mf.)

心を鬼にするこころ(心)

鬼が出るか蛇が出るか Nunca se sabe qué destino nos depara.

鬼が笑う

来年のことを言うと鬼が笑う|Nadie sabe lo que va a pasar el año que viene.

鬼の首でも取ったかのように con aire triunfante

鬼は外、福は内 ¡Demonios fuera, fortuna dentro!

鬼に金棒 ser invencible como el diablo con garrote de hierro

鬼のいぬ間の洗濯 ⸨諺⸩Cuando el gato no está, los ratones bailan.

鬼の目にも涙 Aun los diablos vierten lágrimas.

鬼も十八番茶も出花 ⸨諺⸩No hay quince años feos.

渡る世間に鬼はなしせけん(世間)

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む