別れる

日本語の解説|別れるとは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

別れる

quitter, se séparer(→あいさつ);〔離婚〕divorcer

四つ角で友だちと別れて帰る|quitter un(e) ami(e) au carrefour pour rentrer chez soi

ここで別れよう|On se quitte ici.

さて, 行かなくちゃ|Bon, je dois partir.

さようなら|Au revoir.

バイバイ|bye-bye

では後ほど|A tout à l'heure.

またね|A bientôt.

会えてよかった|Ça m'a fait plaisir de te voir.

名残惜しいよ|Ça me fait de la peine de te quitter.

お父さんによろしく|Donne le bonjour à ton père.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android