日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

われ

io⇒


¶我こそは日本人だ.|Io sì, che sono giapponese.


¶我とわが耳を疑った.|Non riuscivo a cre̱dere alle mie (stesse) ore̱cchie.


¶良心の呵責に我とわが身をさいなんだ.|I morsi della coscienza mi tortura̱vano.


¶「我思う,故に我あり」(デカルト)|〘哲〙〔ラ〕Co̱gito, ergo sum. (Carte̱ṣio)



慣用我勝ちに

我先に




我関せず

¶我関せずという態度をとる|mostrarsi indifferente ≪に対して a≫


¶我関せず,だね.|Ciò non mi riguarda.




我と思わん者

¶我と思わん者は出てきて私と勝負をしろ.|Venga a comba̱ttere con me chi crede di e̱sserne capace!




我とはなしに

我知らず




我ながら

¶我ながらみっともない.|Mi vergogno di me stesso.


¶我ながらばかなことをしたものだ.|Riconosco da me di e̱ssere stato stu̱pido.


¶我ながらこの絵はよくできた.|Non lo dico per vanità ma questo quadro mi è riuscito bene.




我にかえる

(正気に戻る)rinvenire(自)[es];ripre̱ndersi;(平常に戻る)ritornare(自)[es]in




我にもなく

¶我にもなく私は少年を叱ってしまった.|Mio malgrado ho rimproverato il ragazzo.




我も我も

¶我も我もと先を争って列車に乗った.|La gente saliva sul treno accalca̱ndosi.




我を忘れる

¶私は歓喜のあまり我を忘れた.|Ero fuori di me [Ho perso la testa] per la gio̱ia.



1 (我意,わがまま)


¶我が強い.|È ostinato [testardo/capa̱rbio].


2 (自我)〔ラ〕ego(男)[無変];io(男)[無変]



慣用我を折る

piegarsi, ce̱dere a qlcu. [ql.co.], finire col dare ragione a qlcu.




我を張る

ostinarsi in ql.co. [a+[不定詞]]


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android