小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぬく
抜く
1 (引いて取る)estrarre [to̱gliere/tirare fuori] ql.co. da ql.co.;(すばやく力を込めて)strappare
¶とげを抜く|estrarre [to̱gliere] una spina
¶雑草を抜く|strappare le erbacce
¶刀を抜く|ṣguainare la spada
¶歯を抜く|cavare [estrarre] un dente
¶瓶の栓を抜く|stappare una botti̱glia
¶白髪を1本抜く|strappare un capello bianco
¶トランプを1枚抜いて.|Prendi [Scegli] una carta.
2 (取り除く)
¶洋服のしみを抜く|ṣmacchiare un vestito
¶タイヤの空気を抜く|ṣgonfiare un pneuma̱tico
¶財布の中身を抜く|sottrarre il contenuto di [da] un portafo̱glio
3 (省く)saltare, ome̱ttere
¶昼食を抜く|saltare il pranẓo
¶興味のない項目は抜きましょう.|Togliamo [Eliminiamo] le voci che non ci intere̱ssano.
¶仕事の手を抜く|ṣbrigare un lavoro alla bell'e me̱glio
4 (追い抜く)superare [sorpassare] qlcu.
¶前の車を抜く|sorpassare le vetture che prece̱dono
¶彼はゴール直前で2人抜いた.|Ha superato due concorrenti quaṣi sulla li̱nea d'arrivo.
5 (人より優れる)⇒勝(まさ)る
¶彼の成績は群を抜いている.|Ha ottenuto un risultato migliore degli altri.
6 (型などを)
¶クッキーの型を抜く|tagliare l'impasto dei biscotti con una forma
7 (「…抜く」の形で,…し通す)
¶彼は一生働き抜いた.|Ha lavorato tutta la vita.
¶迷い抜いた結果,決めたことです.|Questa è la deciṣione che ho preso dopo tante eṣitazioni.