小学館 和伊中辞典 2版の解説
こうや
紺屋
tintore(男)[(女)-a]
rimandare ql.co. alle calende greche/Sarà pronto il giorno del mai [di san mai].
(諺)“Il calzola̱io ha sempre le scarpe rotte.”/“Sarto mal vestito e calzola̱io mal calzato.”
日本語の解説|紺屋(こうや)とは
tintore(男)[(女)-a]
rimandare ql.co. alle calende greche/Sarà pronto il giorno del mai [di san mai].
(諺)“Il calzola̱io ha sempre le scarpe rotte.”/“Sarto mal vestito e calzola̱io mal calzato.”
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...