日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説


1 (背中)schiena(女);〘解〙dorso(男);(両肩の部分)spalle(女)[複]⇒【図版】;(動物の)dorso(男)


¶背を伸ばす|raddrizzare la schiena


¶リュックを背に負う|portare sulle spalle uno ẓa̱ino


2 (物の後ろ側,裏)


¶椅子の背|schienale [spalliera] della se̱dia


¶町は山を背にしている.|La città ha la montagna alle spalle.


3 (背丈)statura(女),altezza(女)


¶背の高い男|uomo 「alto [alto di statura/di alta statura]


¶背の中くらいの[低い]男|uomo 「di me̱dia statura [basso di statura]


¶背の順に並ぶ|allinearsi in o̱rdine di altezza


¶ずいぶん背が伸びたねえ.|Ti sei fatto alto!


¶彼は1年で10センチ背が伸びた.|In un anno 「è cresciuto [si è alzato] di 10 centi̱metri.


¶この川は背が立つ[立たない].|In questo fiume 「si tocca [non si tocca] (il fondo).


4 (尾根)dorsale(女)


¶太陽が山の背に没する.|Il sole tramonta al di là dei monti.


5 (本の)dorso(男)[costa(女)] di un libro



慣用背に腹はかえられない

Necessità fa legge./È giocoforza.




背を向ける

¶世の中に背を向ける|voltare le spalle al mondo/abbandonare il mondo




◎背文字
背文字
せもじ

iscrizione(女)[intitolazione(女)] sul dorso [sulla costa] di un libro


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android