小学館 和伊中辞典 2版の解説
じぶん
自分
1 (その人自身,自己)sé, se stesso
pro̱prio[(男)複-i];di se stesso;(個人の)personale
(自分一人で)da solo [(女性)sola];(自発的に)spontaneamente, di pro̱pria iniziativa;(本人自身がする)personalmente, di persona
¶自分なりに|alla pro̱pria maniera/a modo pro̱prio
¶自分に課する|imporsi ql.co.
¶自分に対して厳しい[甘い]|e̱ssere severo [indulgente] verso [con] se stesso
¶自分を失わない|rimanere se stesso
¶自分のものにする|appropriarsi [impadronirsi/impossessarsi] di ql.co. [qlcu.]/(知識などを)imparare a fondo ql.co./assimilare bene ql.co.
¶自分の手でする|fare ql.co. con le pro̱prie mani
¶自分の目で見る|vedere ql.co. con i propri occhi
¶自分の中に閉じ込もる|rinchiu̱dersi in se stesso
¶自分の責任で…する|assu̱mersi la responsabilità di+[不定詞]
¶自分の時間がもてない|non avere tempo da dedicare a se stesso
¶自分の思うようにやりなさい.|Fallo 「a modo tuo [come vuoi tu].
¶自分のことは自分でしろ.|Alle cose tue pe̱nsaci tu!
¶彼は自分のことしか考えない.|Non pensa che a se stesso.
¶彼は自分の用事で大阪へ行った.|Si è recato a Osaka per affari personali.
¶彼はイタリア語を完全に自分のものにしている.|Ha una padronanza perfetta della li̱ngua italiana.
2 (話し手自身)
mio
¶自分が悪いのです.|È colpa mia.
egoce̱ntrico[(男)複-ci];(エゴイスト)egoista[(男)複-i]