現代日葡辞典の解説
o-médétṓ(gózáímásu), おめでとう(ございます)
Parabéns [(Dou-lhe as minhas) felicitações]!
Go-kekkon [O-tanjōbi] ~|ご結婚[お誕生日]おめでとう(ございます)∥Parabéns pelo seu casamento [aniversário]!
Shin-nen [Akemashite] ~|新年[明けまして]おめでとう(ございます)∥Feliz Ano Novo!
日本語の解説|おめでとうとは
Parabéns [(Dou-lhe as minhas) felicitações]!
Go-kekkon [O-tanjōbi] ~|ご結婚[お誕生日]おめでとう(ございます)∥Parabéns pelo seu casamento [aniversário]!
Shin-nen [Akemashite] ~|新年[明けまして]おめでとう(ございます)∥Feliz Ano Novo!
Parabéns
誕生日おめでとう|Parabéns pelo aniversário
クリスマスおめでとう|Feliz Natal
新年おめでとう|Feliz Ano Novo
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新