お負け

現代日葡辞典の解説

o-máké, おまけ, お負け

(<o2+makérú)

1 [値引きすること] O desconto [abatimento].

Sen en o-kaiage goto ni gojūenitashimasu|1000円お買上げごとに50円おまけいたします∥Fazemos um ~ de cinquenta yens por cada mil (yens) de compras.

2 [付録] O suplemento.

Shinnen-gō no zasshi ni waga takusan tsuku|新年号の雑誌にはおまけがたくさん付く∥A edição de Ano Novo da revista traz muitos ~s.

[S/同]Furókú;keíhíń.

3 [その上に付け加えること] O troco;um 「carapau/pêssego」 extra.

Kore wano hanashi da|これはおまけの話だ∥Esta história é para compor as coisas.

~ ni.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む