ずっと

現代日葡辞典の解説

zuttó, ずっと

1 [比較してひどく差があるようす] Muito;de longe.

ato ni natte|ずっと後になって∥Depois de muito tempo [Muito tempo depois].

higashi ni wa|ずっと東には∥A (l)este, lá muito longe.

izen kara|ずっと以前から∥Há [Faz] muito tempo [Desde há muito].

mukashi no sono mukashi|ずっと昔のその昔∥Em tempos imemoriais [muito remotos].

[S/同]Daíbú;hijṓ ní(+);kánari;taíhéń(○);zúibun.

2 [ある状態を長く続けているようす] Ininterruptamente.

anata o matte imashita|ずっとあなたを待っていました∥Estive sempre aqui à sua [tua] espera.

San-jikanarukippanashi datta|3時間ずっと歩きっぱなしだった∥Caminhei três horas ~/sem parar(+).

tsuzúkérú.

3 [そのまま進んで行くようす] Sempre;até (a)o fim.

Kono michi omassugu iku to eki ni demasu|この道をずっと真っすぐ行くと駅に出ます∥Se for ~ por esta rua, vai dar à estação.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む