現代日葡辞典の解説
sochírá, そちら
~ o kudasai|そちらを下さい∥Dê-me [Compro] esse 「melão」.
⇒soré1.
~ wa mina-sama o-kawari arimasen ka|そちらは皆様お変わりありませんか∥Vocês estão todos bem?
“O-saki ni dōzo” “~ koso”|「お先にどうぞ」「そちらこそ」∥ “Passe, faz favor”―“Depois de si”.
⇒sotchí.
~ o kudasai|そちらを下さい∥Dê-me [Compro] esse 「melão」.
⇒soré1.
~ wa mina-sama o-kawari arimasen ka|そちらは皆様お変わりありませんか∥Vocês estão todos bem?
“O-saki ni dōzo” “~ koso”|「お先にどうぞ」「そちらこそ」∥ “Passe, faz favor”―“Depois de si”.
⇒sotchí.
aí
佐藤さんはそちらですか|A Sra. Sato está aí?
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
ユーラシア大陸、北アメリカ大陸北部に広く分布し、日本では北海道にエゾヒグマが生息する。成獣は体長2メートル以上、体重300キロにもなり、日本最大の陸生動物として知られる。雑食性で草や木の実、サケ、シ...