現代日葡辞典の解説
soré-déwa, それでは
Então;sendo assim;nesse caso.
~ anata ga itta koto wa uso na no desu ne|それではあなたが言ったことは嘘なのですね∥~, o que você disse é mentira!
~ kore de o-itoma shimasu|それではこれでおいとまします∥Então [Bem], vou-me despedindo.
[S/同]Soré-jā́.
日本語の解説|それではとは
Então;sendo assim;nesse caso.
~ anata ga itta koto wa uso na no desu ne|それではあなたが言ったことは嘘なのですね∥~, o que você disse é mentira!
~ kore de o-itoma shimasu|それではこれでおいとまします∥Então [Bem], vou-me despedindo.
[S/同]Soré-jā́.
それでは始めましょう|Então, vamos começar.
それでは失礼します|Então, vou-me despedindo [vou-me embora].
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...