でも

日本語の解説|でもとは

現代日葡辞典の解説

-démo3, でも

1 [さえ] Até;mesmo;até mesmo.

Donna bakasore kurai wakaru|どんな馬鹿でもそれくらいわかる∥Até (mesmo) um burro [Qualquer estúpido] entende uma coisa dessas.

Kodomoshitte iru|子供でも知っている∥~ uma criança sabe isso 「e você não (sabe)?」.

[S/同]Sáe.

2 [であっても] Qualquer.

Doko eiku|どこへでも行く∥Vou seja onde for/Vou a ~ lugar.

Soreii desu|それでもいいです∥Pode ser assim 「como você quer」;esse 「carro」 também serve [chega].

3 [強め] Se (por acaso).

Kowashishitara taihen da|こわしでもしたら大変だ∥Se quebrar 「a estátua」 não sei quais serão as consequências.

4 [でもなりと] Por exemplo;que tal.

Kōhīikaga desu ka|コーヒーでもいかがですか∥Que tal, um [Aceita] café?

5 [並立を示す] Nem … nem ….

Kare wa ishabengoshinai|彼は医者でも弁護士でもない∥Ele nem é médico nem advogado.

démo2, でも

(<de(su)+(keredo)mo;⇒-témo

1 [しかし] Mas;porém.

O-tenki wa yoi. ~, watashi wa ie ni itai|お天気は良い.でも,私は家に居たい∥O tempo está bom, mas quero ficar em casa.

[S/同]Dá ga;shikáshi.

2 [弁解するときに使うことば] Porque.

tsumaranai n' desu mono|でもつまらないんですもの∥「não gosto」 ~ 「o plano」 não tem interesse.

[S/同]Dátte.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

でも

子供でもそれは理解できる|Até uma criança entende isso.

明日雨でも私は出かけます|Eu sairei mesmo que amanhã chova.

今日でも明日でもいいので来てください|Pode ser hoje ou amanhã, mas venha.

どれでも気に入った本を選んでください|Escolha qualquer livro que gostar.

私はサッカーが好きだ.でもじょうずではない|Eu gosto de futebol mas não jogo bem.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android