でも

日本語の解説|でもとは

現代日葡辞典の解説

-démo3, でも

1 [さえ] Até;mesmo;até mesmo.

Donna bakasore kurai wakaru|どんな馬鹿でもそれくらいわかる∥Até (mesmo) um burro [Qualquer estúpido] entende uma coisa dessas.

Kodomoshitte iru|子供でも知っている∥~ uma criança sabe isso 「e você não (sabe)?」.

[S/同]Sáe.

2 [であっても] Qualquer.

Doko eiku|どこへでも行く∥Vou seja onde for/Vou a ~ lugar.

Soreii desu|それでもいいです∥Pode ser assim 「como você quer」;esse 「carro」 também serve [chega].

3 [強め] Se (por acaso).

Kowashishitara taihen da|こわしでもしたら大変だ∥Se quebrar 「a estátua」 não sei quais serão as consequências.

4 [でもなりと] Por exemplo;que tal.

Kōhīikaga desu ka|コーヒーでもいかがですか∥Que tal, um [Aceita] café?

5 [並立を示す] Nem … nem ….

Kare wa ishabengoshinai|彼は医者でも弁護士でもない∥Ele nem é médico nem advogado.

démo2, でも

(<de(su)+(keredo)mo;⇒-témo

1 [しかし] Mas;porém.

O-tenki wa yoi. ~, watashi wa ie ni itai|お天気は良い.でも,私は家に居たい∥O tempo está bom, mas quero ficar em casa.

[S/同]Dá ga;shikáshi.

2 [弁解するときに使うことば] Porque.

tsumaranai n' desu mono|でもつまらないんですもの∥「não gosto」 ~ 「o plano」 não tem interesse.

[S/同]Dátte.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

でも

子供でもそれは理解できる|Até uma criança entende isso.

明日雨でも私は出かけます|Eu sairei mesmo que amanhã chova.

今日でも明日でもいいので来てください|Pode ser hoje ou amanhã, mas venha.

どれでも気に入った本を選んでください|Escolha qualquer livro que gostar.

私はサッカーが好きだ.でもじょうずではない|Eu gosto de futebol mas não jogo bem.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android