現代日葡辞典の解説
dókidoki, どきどき
【On.】 (⇒dṓkí2)
~ to shinzō ga takanaru|どきどきと心臓が高なる∥Estar com o coração aos pulos/a ~.
⇒wákuwaku.
日本語の解説|どきどきとは
【On.】 (⇒dṓkí2)
~ to shinzō ga takanaru|どきどきと心臓が高なる∥Estar com o coração aos pulos/a ~.
⇒wákuwaku.
胸がどきどきした|Meu coração tremeu./Meu coração ficou aos pulos.
どきどきしながら順番を待った|Esperei minha vez com o coração tremendo.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...