現代日葡辞典の解説
-bákari, ばかり
Nijū-nen ~ mae|20年ばかり前∥Há uns [cerca de] vinte anos.
[S/同]Oyósó(+).
Kane-mōke ~ ga jinsei de wa nai|金もうけばかりが人生ではない∥A vida não é só ganhar dinheiro.
Kore ~ no kane|こればかりの金∥~ este dinheiro.
Tsuita ~ desu|着いたばかりです∥Acabei de chegar [Cheguei ~].
Saikin tateta ~ no ie|最近建てたばかりの家∥A casa recém-construída [acabada de construir].
Futari wa ima ni mo naguri-ai sen ~ datta|二人は今にもなぐり合いせんばかりだった∥Os dois estiveram ~ a pegar-se [Os dois por pouco (que) chegavam a vias de fa(c)to] (Id.).
Meshi wa taku ~ ni natte iru|飯は炊くばかりになっている∥O arroz é só metê-lo na [está pronto para ir para a] panela.
Watashi ga tsui ukkari kuchi o suberaseta ~ ni, tonde mo nai koto ni natte shimatta|私がついうっかり口をすべらせたばかりに,とんでもないことになってしまった∥~ eu me descuidei e não tive mão na língua [e disse o segredo] não imagina a (confusao) que se armou!