ふらふら

日本語の解説|ふらふらとは

現代日葡辞典の解説

fúrafura (to), ふらふら(と)

1 [足どりがしっかりせずよろめくようす] 【On.】 Com vertigens;a tremer.

shita ashidori de aruku|ふらふらした足取りで歩く∥Andar com passo pouco firme.

~ (to) tachi-agaru|ふらふら(と)立ち上がる∥Levantar-se com dificuldade.

yótayota.

2 [当てもなくあちこち歩くようす] Sem rumo.

Kare wade-aruku kuse ga aru|彼はふらふら出歩くくせがある∥Ele tem a mania de sair [vaguear] à toa.

[S/同]Búrabura.

3 [心が定まらずあれこれ迷うようす] A vacilar.

shite inai-de hayaku kime nasai|ふらふらしていないで早く決めなさい∥Não fique (para aí) indeciso [~] e resolva-se (mas é depressa).

gúzu guzu.

4 [前後の考えもなく行動するようす] Sem dar bem conta.

Kanojo wa tsuito kane o nusunda|彼女はついふらふらと金を盗んだ∥Ela robou o dinheiro sem saber por quê nem para quê.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む