現代日葡辞典の解説
póppo-to, ぽっぽと
Kisha wa ~ kemuri o dashite hashitta|汽車はぽっぽと煙を出して走った∥O comboio/trem corria deitando (muito) fumo.
Takibi ni atatte kao ga ~ hotteta|たき火にあたって顔がぽっぽと火照った∥Estive ao lume e fiquei todo corado [com o rosto a arder].
Kisha wa ~ kemuri o dashite hashitta|汽車はぽっぽと煙を出して走った∥O comboio/trem corria deitando (muito) fumo.
Takibi ni atatte kao ga ~ hotteta|たき火にあたって顔がぽっぽと火照った∥Estive ao lume e fiquei todo corado [com o rosto a arder].
半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...