現代日葡辞典の解説
ippén3, いっぺん, 一片
(<ichí1+hén)
~ no hanabira|一片の花びら∥Uma pétala (de flor).
Ano hito ni wa ~ no ryōshin mo nai|あの人には一片の良心もない∥Aquela pessoa não tem um mínimo de consciência.
hitó-hira, ひとひら, 一片
Um 「floco de neve」.
日本語の解説|一片とは
(<ichí1+hén)
~ no hanabira|一片の花びら∥Uma pétala (de flor).
Ano hito ni wa ~ no ryōshin mo nai|あの人には一片の良心もない∥Aquela pessoa não tem um mínimo de consciência.
Um 「floco de neve」.
一片の紙切れ|um fragmento de um pedaço de papel
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...