現代日葡辞典の解説
ippátsú, いっぱつ, 一発
~ de emono o uchitomeru|一発で獲物を打ち止める∥Abater a caça só com um tiro.
Kao ni ~ panchi o kuratta|顔に一発パンチを食らった∥Levou/Levei um soco no rosto [na cara].
◇~ shōbu
一発勝負
O jogo de uma só partida.
[S/同]Ichí-dó(+).
日本語の解説|一発とは
~ de emono o uchitomeru|一発で獲物を打ち止める∥Abater a caça só com um tiro.
Kao ni ~ panchi o kuratta|顔に一発パンチを食らった∥Levou/Levei um soco no rosto [na cara].
O jogo de uma só partida.
[S/同]Ichí-dó(+).
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...