現代日葡辞典の解説
ippátsú, いっぱつ, 一発
~ de emono o uchitomeru|一発で獲物を打ち止める∥Abater a caça só com um tiro.
Kao ni ~ panchi o kuratta|顔に一発パンチを食らった∥Levou/Levei um soco no rosto [na cara].
◇~ shōbu
一発勝負
O jogo de uma só partida.
[S/同]Ichí-dó(+).
日本語の解説|一発とは
~ de emono o uchitomeru|一発で獲物を打ち止める∥Abater a caça só com um tiro.
Kao ni ~ panchi o kuratta|顔に一発パンチを食らった∥Levou/Levei um soco no rosto [na cara].
O jogo de uma só partida.
[S/同]Ichí-dó(+).
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...