現代日葡辞典の解説
issékí-níchṓ, いっせきにちょう, 一石二鳥
De uma cajadada matar dois coelhos (Lit. “Com uma pedrada dois pássaros”).
~ no aidia|一石二鳥のアイディアだ∥Grande ideia [Isso é de…]!
[S/同]Íkkyo-ryṓtókú.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...