与える

日本語の解説|与えるとは

現代日葡辞典の解説

atáérú, あたえる, 与える

1 [やる] Dar.

Kodomo ni omocha o ~|子供におもちゃを与える∥Dar um brinquedo à criança.

Tori ni esa o ~|鳥に餌を与える∥Dar de comer ao pássaro.

[S/同]Yarú.

2 [授与する] Conceder;conferir;outorgar.

Nōberu-shō o ~|ノーベル賞を与える∥Conceder o Prémio Nobel 「a」.

[S/同]Júyo suru;sazúkéru.

3 [あてがう;使うことを認める] Oferecer;dar.

Bengi o ~|便宜を与える∥Proporcionar/~ facilidades 「a」.

Kengen o ~|権限を与える∥Conceder poderes [Dar autoridade] 「a alguém」.

[S/同]Atégáu;kyṓkyū́ súrú.

4 [仕事・課題などを課す] Dar.

Ataerareta chokusen o ni-tōbun shi nasai|与えられた直線を二等分しなさい∥Divida a linha dada em duas partes iguais.

Seito ni mondai o ~|生徒に問題を与える∥Dar o exame aos alunos.

[S/同]Waríátéru;kásu5.

5 [蒙らせる] Dar;causar.

Chijoku o ~|恥辱を与える∥Causar vexame 「a」.

Eikyō o ~|影響を与える∥Exercer influência 「sobre/em」.

Kanmei o ~|感銘を与える∥Impressionar.

Songai o ~|損害を与える∥Causar dano [prejuízo] 「a」.

[S/同]Kṓmúráseru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む