丸め込む

日本語の解説|丸め込むとは

現代日葡辞典の解説

marúmé-kómu, まるめこむ, 丸め込む

(<marúmérú+…)

1 [丸めて中に入れる] Enrodilhado.

Zubon no poketto ni hankachi o ~|ズボンのポケットにハンカチを丸め込む∥Enfiar o lenço todo enrodilhado no bolso das calças.

2 [人を手なずける] Persuadir por meio de lisonja [Levar na conversa];induzir;enrolar.

Kare wa rōjin o marumekonde o-kane o maki-ageta|彼は老人を丸め込んでお金を巻き上げた∥Ele extorquiu dinheiro ao velho levando-o na conversa.

damásuií-kúrúméru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む