現代日葡辞典の解説
marú-nómí, まるのみ, 丸呑み
(<…+nómu)
Hebi ga nezumi o ~ ni suru|ヘビがネズミを丸呑みにする∥A cobra engole o rato inteiro.
Hito no hanashi o ~ ni suru|人の話を丸呑みにする∥Engolir [Acreditar em tudo] o que os outros dizem.
[S/同]Unómí.
日本語の解説|丸呑みとは
(<…+nómu)
Hebi ga nezumi o ~ ni suru|ヘビがネズミを丸呑みにする∥A cobra engole o rato inteiro.
Hito no hanashi o ~ ni suru|人の話を丸呑みにする∥Engolir [Acreditar em tudo] o que os outros dizem.
[S/同]Unómí.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...