現代日葡辞典の解説
marú-nómí, まるのみ, 丸呑み
(<…+nómu)
Hebi ga nezumi o ~ ni suru|ヘビがネズミを丸呑みにする∥A cobra engole o rato inteiro.
Hito no hanashi o ~ ni suru|人の話を丸呑みにする∥Engolir [Acreditar em tudo] o que os outros dizem.
[S/同]Unómí.
日本語の解説|丸呑みとは
(<…+nómu)
Hebi ga nezumi o ~ ni suru|ヘビがネズミを丸呑みにする∥A cobra engole o rato inteiro.
Hito no hanashi o ~ ni suru|人の話を丸呑みにする∥Engolir [Acreditar em tudo] o que os outros dizem.
[S/同]Unómí.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...