現代日葡辞典の解説
marú-nómí, まるのみ, 丸呑み
(<…+nómu)
Hebi ga nezumi o ~ ni suru|ヘビがネズミを丸呑みにする∥A cobra engole o rato inteiro.
Hito no hanashi o ~ ni suru|人の話を丸呑みにする∥Engolir [Acreditar em tudo] o que os outros dizem.
[S/同]Unómí.
日本語の解説|丸呑みとは
(<…+nómu)
Hebi ga nezumi o ~ ni suru|ヘビがネズミを丸呑みにする∥A cobra engole o rato inteiro.
Hito no hanashi o ~ ni suru|人の話を丸呑みにする∥Engolir [Acreditar em tudo] o que os outros dizem.
[S/同]Unómí.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新