現代日葡辞典の解説
marú-nómí, まるのみ, 丸呑み
(<…+nómu)
Hebi ga nezumi o ~ ni suru|ヘビがネズミを丸呑みにする∥A cobra engole o rato inteiro.
Hito no hanashi o ~ ni suru|人の話を丸呑みにする∥Engolir [Acreditar em tudo] o que os outros dizem.
[S/同]Unómí.
日本語の解説|丸呑みとは
(<…+nómu)
Hebi ga nezumi o ~ ni suru|ヘビがネズミを丸呑みにする∥A cobra engole o rato inteiro.
Hito no hanashi o ~ ni suru|人の話を丸呑みにする∥Engolir [Acreditar em tudo] o que os outros dizem.
[S/同]Unómí.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...