現代日葡辞典の解説
chi-bánare, ちばなれ, 乳離れ
(<chichí2+hanáréru)
~ ga hayai [osoi]|乳離れが早い[遅い]∥Que deixou de mamar cedo [tarde/já crescido].
~ dekinai seinen|乳離れ出来ない青年∥O rapaz que se mantém agarrado às saias da mãe;o moço que não sabe ser independente.
日本語の解説|乳離れとは
(<chichí2+hanáréru)
~ ga hayai [osoi]|乳離れが早い[遅い]∥Que deixou de mamar cedo [tarde/já crescido].
~ dekinai seinen|乳離れ出来ない青年∥O rapaz que se mantém agarrado às saias da mãe;o moço que não sabe ser independente.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...