現代日葡辞典の解説
hitó-báráí, ひとばらい, 人払い
(<…1+haráu) O mandar sair toda a gente 「da sala」.
(O)~ o negaimasu|(お)人払いを願います∥Deixe primeiro sair a gente, que quero falar a sós com você.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...