日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

íma1, いま, 今

1 [現在] Agora.

kara de mo osokunai|今からでも遅くない∥Ainda tem(os) tempo [não é tarde].

koso ketsudan subeki toki da|今こそ決断すべき時だ∥~ chegou o momento de tomar uma decisão.

to natte wa mō osoi|今となってはもう遅い∥~ (já) é tarde (demais).

ya konpyūta no jidai da|今やコンピュータの時代だ∥Isto ~ é a era do computador.

Sore wani hajimatta koto de wa nai|それは今に始まったことではない∥Isso não é nenhuma novidade.

de mo [~ nao]|今でも[今なお]∥Ainda [Mesmo ~]

Watashi wade mo maiasa hashitte imasu|私は今でも毎朝走っています∥Ainda continuo correndo todas as manhãs.

de wa|今では∥(Mas,) Agora

de wa sonna fuku wa hayaranai|今ではそんな服ははやらない∥Agora já não se veste isso.

ga [no] ~ made|今が[の]今まで∥Até agorinha/este instante

gamade sore ni wa kizukanakatta|今が今まで,それには気づかなかった∥Até este instante não tinha caído na conta disso.

kara|今から∥De ~ em diante;a partir de ~.

kara ichi-nen go ni|今から1年後に∥Daqui a um ano.

kara [ni shite] omoeba|今から[にして]思えば∥Pensando melhor;~ 「era assim que eu faria」.

made|今迄∥Até ~

made anna kowai hito ni atta koto ga nai|今迄あんなこわい人に会ったことがない∥Nunca vi [tinha visto] uma pessoa tão terrível.

made zutto|今迄ずっと∥Até ~, sem interrupção.

ni itaru made|今に至るまで∥Até ~.

ni natte kangaete miru to|今になって考えてみると∥Pensando melhor.

no gakusei|今の学生∥Os estudantes a(c)tuais [de ~].

no tokoro (de wa)|今のところ(では)∥Por enquanto;por ~.

o tokimeku|今を時めく∥Ser famoso ~ [neste momento].

ya ososhi to machi-kaneru|今や遅しと待ちかねる∥Esperar ansiosamente.

naita karasu ga mō waratta|今泣いたからすがもう笑った∥Parece uma criança: ainda ~ estava a chorar e já está outra vez a rir.

wa mukashi|今は昔∥Era uma vez (Ao contar histórias).

Mukashi wa mukashi, ~ wa ~|昔は昔,今は今∥O antigamente já foi, o que conta ~ é o presente.

[S/同]Génzai. [A/反]Káko;mukáshí.

2 [たった今;ごく近い過去] Mesmo agora.

nan to osshaimashita ka|今何とおっしゃいましたか∥Que disse ~ ?

Kare wakoko ni tsuita bakari desu|彼は今ここに着いたばかりです∥Ele chegou ~/Ele acabou de chegar.

[S/同]Imáshígátá;tattá íma.

3 [すぐに;ごく近い未来] Agora;já;imediatamente.

ikimasu|今行きます∥Vou ~.

Kisha waderu to iu tokoro datta|汽車は今出るというところだった∥O comboio [trem] estava já para partir.

[S/同]Jikí ní;súgu ni.

4 [もう;さらに] Ainda;mais;também;já agora.

shibaraku o-machi kudasai|今しばらくお待ち下さい∥Faça o favor de esperar ainda mais um pouco.

hito-tsu|今一つ∥Mais qualquer coisa 「para ser perfeito」.

ichi-do|今一度∥Mais uma vez.

[S/同]Mō(○);sára ni(+).

koń-3, こん, 今

(Pref. com sentido de “agora”;⇒końgétsúkoń-séiki).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

今 いま

agora;atualmente

私は今リオデジャネイロにいます|Atualmente estou no Rio de Janeiro.

私はちょうど今着いたところです|Eu acabo de chegar justamente agora.

今行きます|Vou agora.

来年の今頃私はサンパウロにいます|No ano que vem, nessa época, estarei em São Paulo.

今さらそんなことを言っても遅い|Mesmo que diga isso agora já é tarde.

今にも雨が降りそうだ|Parece que vai chover agora mesmo.

今のところこれで十分だ|É o bastante por ora.

今までどこにいたのですか|Onde esteve até agora?

これは私が今までに見たうちで一番おもしろい映画だ|Dentre os filmes que vi até agora, este é o mais interessante.

今時の若者|jovens de hoje em dia

そのことは今でも覚えている|Lembro-me disso até agora.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android